Inklingo

Hoe zeg je "lam" in het Spaans

Dutch → Spaans

borrachos

boh-RRAH-chohsboˈrratʃos

adjectiefB1informeel
Gebruik 'borrachos' als je het Nederlandse 'lam' bedoelt in de zin van onder invloed van alcohol, dus dronken.
Twee volwassen mannen met brede, dwaze glimlachen en roze wangen leunen zwaar tegen elkaar en proberen hun evenwicht te bewaren, wat een staat van dronkenschap illustreert.

Voorbeelden

Todos los invitados terminaron borrachos después de la fiesta.

Alle gasten waren na het feest dronken.

Los chicos estaban tan borrachos que no podían caminar.

De jongens waren zo dronken dat ze niet konden lopen.

Overeenkomst in Getal

Aangezien dit woord een groep mensen beschrijft, moet het meervoud zijn ('-os' uitgang). Omdat het naar mannen of een gemengde groep verwijst, wordt de mannelijke vorm gebruikt.

Het verkeerde werkwoord gebruiken

Fout:Fueron borrachos (Ze waren dronken, met SER).

Correctie: Estaban borrachos (Ze waren dronken, met ESTAR). Je gebruikt altijd ESTAR voor tijdelijke toestanden zoals dronkenschap.

cordero

kor-DEH-rohkorˈðe.ro

substantiefA1neutraal
Gebruik 'cordero' voor het dier (een lam) of het vlees van een lam. Ook kan het een persoon aanduiden die zachtaardig of meegaand is.
Een pluizig wit lam dat staat in een heldergroene weide onder een blauwe hemel.

Voorbeelden

El pastor cargaba un cordero recién nacido.

De herder droeg een pasgeboren lam.

En primavera, los corderos saltan por el campo.

In de lente springen de lammeren rond in het veld.

El cordero asado es la especialidad de la región.

Gebraden lam is de specialiteit van de regio.

¿Qué tipo de cordero vamos a cocinar para la cena?

Wat voor lam gaan we koken voor het avondeten?

Geslachtsbepaling

Hoewel cordero mannelijk is (de cordero), wordt het gebruikt als de algemene term voor het jonge schaap, mannelijk of vrouwelijk. Als je een vrouwelijk lam wilt specificeren, kun je het verkleinwoord corderita gebruiken.

Figuurlijk Geslacht

In deze figuurlijke zin blijft cordero meestal mannelijk, zelfs als je de persoonlijkheid van een vrouw beschrijft. Je vergelijkt haar met het archetype 'het lam'. In het Nederlands gebruiken we 'lam' ook onzijdig, maar de Spaanse vorm blijft cordero.

De Vrouwelijke Vorm Gebruiken

Fout:Het gebruik van *corder* of *cordera* om een zachtaardig persoon aan te duiden.

Correctie: Houd je aan *cordero* voor de persoonlijkheidstrek, ongeacht het geslacht van de persoon. *Cordera* betekent meestal gewoon een vrouwelijk lam (het dier).

mamado

mah-mah-dohmaˈmaðo

adjectiefB2zeer informeel
Gebruik 'mamado' als je 'lam' bedoelt in de context van zeer sterk onder invloed zijn, vaak na een avond uit, wat intenser is dan 'borracho'.
Een persoon die op een kruk zit en duizelig kijkt, met verschillende lege flessen op tafel.

Voorbeelden

Llegó a casa totalmente mamado después de la fiesta.

Hij kwam thuis helemaal lam aan na het feest.

No conduzcas si estás mamado.

Rijd niet als je dronken bent.

Voorwaarde met 'Estar'

Omdat dronken zijn een tijdelijke toestand is, moet je altijd 'estar' gebruiken met deze betekenis.

Verwarring met 'Gespierd'

Fout:Context: Een bodybuildingwedstrijd in Madrid bekijken. '¡Qué mamado está!'

Correctie: Hoewel het begrepen wordt, denken sommigen misschien dat je bedoelt dat hij er dronken uitziet. Gebruik 'fuerte' om zeker te zijn in Spanje.

Dronken of zachtaardig?

De grootste verwarring ontstaat vaak tussen 'borrachos' (dronken) en 'cordero' (zachtaardig persoon). Let goed op of je iemands staat van dronkenschap beschrijft of diens karakter; dit zijn totaal verschillende betekenissen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.