Hoe zeg je "lam" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “lam” is “borrachos” — gebruik 'borrachos' als je het Nederlandse 'lam' bedoelt in de zin van onder invloed van alcohol, dus dronken.
borrachos
boh-RRAH-chohsboˈrratʃos

Voorbeelden
Todos los invitados terminaron borrachos después de la fiesta.
Alle gasten waren na het feest dronken.
Los chicos estaban tan borrachos que no podían caminar.
De jongens waren zo dronken dat ze niet konden lopen.
Overeenkomst in Getal
Aangezien dit woord een groep mensen beschrijft, moet het meervoud zijn ('-os' uitgang). Omdat het naar mannen of een gemengde groep verwijst, wordt de mannelijke vorm gebruikt.
Het verkeerde werkwoord gebruiken
Fout: “Fueron borrachos (Ze waren dronken, met SER).”
Correctie: Estaban borrachos (Ze waren dronken, met ESTAR). Je gebruikt altijd ESTAR voor tijdelijke toestanden zoals dronkenschap.
cordero
kor-DEH-rohkorˈðe.ro

Voorbeelden
El pastor cargaba un cordero recién nacido.
De herder droeg een pasgeboren lam.
En primavera, los corderos saltan por el campo.
In de lente springen de lammeren rond in het veld.
El cordero asado es la especialidad de la región.
Gebraden lam is de specialiteit van de regio.
¿Qué tipo de cordero vamos a cocinar para la cena?
Wat voor lam gaan we koken voor het avondeten?
Geslachtsbepaling
Hoewel cordero mannelijk is (de cordero), wordt het gebruikt als de algemene term voor het jonge schaap, mannelijk of vrouwelijk. Als je een vrouwelijk lam wilt specificeren, kun je het verkleinwoord corderita gebruiken.
Figuurlijk Geslacht
In deze figuurlijke zin blijft cordero meestal mannelijk, zelfs als je de persoonlijkheid van een vrouw beschrijft. Je vergelijkt haar met het archetype 'het lam'. In het Nederlands gebruiken we 'lam' ook onzijdig, maar de Spaanse vorm blijft cordero.
De Vrouwelijke Vorm Gebruiken
Fout: “Het gebruik van *corder* of *cordera* om een zachtaardig persoon aan te duiden.”
Correctie: Houd je aan *cordero* voor de persoonlijkheidstrek, ongeacht het geslacht van de persoon. *Cordera* betekent meestal gewoon een vrouwelijk lam (het dier).
mamado
mah-mah-dohmaˈmaðo

Voorbeelden
Llegó a casa totalmente mamado después de la fiesta.
Hij kwam thuis helemaal lam aan na het feest.
No conduzcas si estás mamado.
Rijd niet als je dronken bent.
Voorwaarde met 'Estar'
Omdat dronken zijn een tijdelijke toestand is, moet je altijd 'estar' gebruiken met deze betekenis.
Verwarring met 'Gespierd'
Fout: “Context: Een bodybuildingwedstrijd in Madrid bekijken. '¡Qué mamado está!'”
Correctie: Hoewel het begrepen wordt, denken sommigen misschien dat je bedoelt dat hij er dronken uitziet. Gebruik 'fuerte' om zeker te zijn in Spanje.
Dronken of zachtaardig?
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


