Inklingo

cualificado

kwah-lee-fee-KAH-doh/kwalifiˈkaðo/

cualificado betekent gekwalificeerd in het Spaans (het hebben van de nodige vaardigheden of certificaten voor een baan).

gekwalificeerd

Ook: vaardig, bekwaam
Latin AmericaSpain
Een lachende professional in een schoon uniform die een opgerold certificaat vasthoudt met een rood lint en een gouden zegel.

📝 In Actie

Ella es una ingeniera muy cualificada.

A2

Zij is een zeer gekwalificeerde ingenieur.

Necesitamos personal cualificado para abrir la nueva fábrica.

B1

We hebben gekwalificeerd personeel nodig om de nieuwe fabriek te openen.

La empresa ofrece mejores salarios a la mano de obra cualificada.

B2

Het bedrijf biedt betere salarissen aan vaardige arbeidskrachten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • capacitado (getraind/bekwaam)
  • competente (bekwaam)
  • apto (geschikt/passend)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • mano de obra cualificadageschoolde arbeid
  • altamente cualificadohoog gekwalificeerd
  • personal cualificadogekwalificeerd personeel

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "cualificado" in het Spaans:

bekwaamgekwalificeerdvaardig

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: cualificado

Vraag 1 van 3

Welke zin is correct als je het over een vrouwelijke dokter hebt?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
cualificación(kwalificatie)Zelfstandig naamwoord
cualificar(kwalificeren/opleiden)Werkwoord
cualidad(kwaliteit/eigenschap)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse woord 'qualis' (van welk soort) en het achtervoegsel '-ficare' (maken). Het beschrijft letterlijk iemand die 'met kwaliteit is gemaakt' of 'gemaakt tot een bepaald soort' expert.

Eerste vermelding: 17th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: qualifiedFrench: qualifié

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'cualificado' een werkwoord of een bijvoeglijk naamwoord?

Het is technisch gezien een voltooid deelwoord van het werkwoord 'cualificar', maar het wordt bijna altijd gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord om mensen of banen te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'gekwalificeerd', dat ook als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt.

Kan ik het gebruiken om over mijn cijfers op school te praten?

Meestal niet. Voor schoolcijfers gebruik je 'calificación' (het zelfstandig naamwoord) of 'calificar' (het werkwoord). 'Cualificado' gaat specifiek over het hebben van professionele vaardigheden.

Hoe zeg ik 'highly qualified'?

Je zegt 'altamente cualificado' (voor een man) of 'altamente cualificada' (voor een vrouw). Dit is direct vertaalbaar naar het Nederlandse 'hoog gekwalificeerd'.