Inklingo

cubiertos

koo-byehr-tohs/kuˈβjeɾtos/

cubiertos betekent bestek in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

bestek

Ook: zilverwerk, plaatsdekking
Spain
Een zilveren vork, mes en lepel netjes naast elkaar op een effen oppervlak.

📝 In Actie

Por favor, pon los cubiertos en la mesa.

A1

Zet alstublieft het bestek op tafel.

¿Me puede traer un juego de cubiertos limpio?

A2

Kunt u mij een set schoon bestek brengen?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cubertería (bestekset)

Veelvoorkomende Collocaties

  • juego de cubiertosset bestek
  • cubiertos de pescadovisbestek

bedekt

Ook: bewolkt, omhuld
Een houten krat met een blauw zeil eroverheen gedrapeerd.

📝 In Actie

Los coches están cubiertos de nieve.

A2

De auto's zijn bedekt met sneeuw.

Hoy los cielos estarán cubiertos.

B1

Vandaag zal de lucht bewolkt zijn.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • tapados (bedekt/verborgen)
  • nublados (bewolkt)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • cubiertos de gloriabedekt met glorie
  • cielos cubiertosbewolkte luchten

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "cubiertos" in het Spaans:

omhuld

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: cubiertos

Vraag 1 van 2

Als je de tafel dekt en vorken, lepels en messen nodig hebt, ben je op zoek naar de...

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het werkwoord 'cubrir', dat komt van het Latijnse 'cooperire'. De betekenis 'bestek' komt van een 16e-eeuwse gewoonte waarbij het bestek van een gast met een servet werd 'bedekt' (cubiertos) om aan te tonen dat het schoon en veilig was voor vergif.

Eerste vermelding: 13th century (general meaning); 16th century (cutlery meaning)

Cognaten (Verwante woorden)

English: coveredFrench: couverts

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Bevat 'cubiertos' ook het servet?

Technisch gezien niet. Het verwijst naar het metalen bestek (vork, mes, lepel). In een restaurantcontext kan 'un cubierto' echter de hele couverts omvatten.

Waarom is het woord voor 'bedekt' en 'vorken' hetzelfde?

Het stamt uit de Koninklijke Hoven. Bestek werd 'bedekt' (cubiertos) naar de tafel gebracht om te garanderen dat niemand eraan had gezeten of het had vergiftigd voordat de Koning at.