deambular
“deambular” betekent “dwalen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
dwalen
Ook: slenteren, rondzwerven
📝 In Actie
El turista deambulaba por las calles estrechas sin un mapa.
B1De toerist dwaalde zonder kaart door de smalle straatjes.
Me gusta deambular por el parque cuando necesito pensar en mis cosas.
A2Ik dwaal graag door het park als ik over mijn zaken moet nadenken.
Vimos a un gato deambulando por el jardín durante toda la noche.
B2We zagen een kat de hele nacht in de tuin rondzwerven.
lopen
Ook: wandelen
📝 In Actie
El cirujano recomendó que el paciente empezara a deambular al día siguiente.
C1De chirurg raadde de patiënt aan om de volgende dag te beginnen met lopen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "deambular" in het Spaans:
dwalen→lopen→rondzwerven→slenteren→wandelen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: deambular
Vraag 1 van 3
Welke van deze situaties beschrijft 'deambular' het beste?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'deambulāre', dat 'de-' (volledig) combineert met 'ambulāre' (lopen). Het is een directe verwant van de Nederlandse woorden 'ambulant' en 'ambulance'.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'deambular' formeler dan 'caminar'?
Ja, 'deambular' klinkt verfijnder of literairder. In alledaags, informeel taalgebruik zeggen mensen meestal 'dar una vuelta' of 'caminar'.
Kan ik het voor dieren gebruiken?
Absoluut! Je kunt het gebruiken om een hond te beschrijven die door de buurt dwaalt of een koe die over een veld zwerft.
Moet het langzaam zijn?
Meestal wel. Het woord impliceert een ontspannen of zelfs doelloos tempo, in plaats van een stevige wandeling met een doel.

