deportar
“deportar” betekent “uitwijzen” in het Spaans (iemand wettelijk dwingen een land te verlaten).
uitwijzen
Ook: verbannen
📝 In Actie
El gobierno decidió deportar a los ciudadanos sin documentos.
B1De regering besloot de burgers zonder papieren uit te wijzen.
Muchos temen que los vayan a deportar pronto.
B1Velen vrezen dat ze binnenkort zullen worden uitgewezen.
Fue deportado a su país de origen tras el juicio.
B2Hij werd na het proces naar zijn land van herkomst uitgewezen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: deportar
Vraag 1 van 3
Welke van deze zinnen is correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'deportare', wat 'wegdragen' of 'transporteren' betekende. Het combineert 'de-' (weg) en 'portare' (dragen).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'deportar' gerelateerd aan 'deporte' (sport)?
Ja, ze delen dezelfde Latijnse wortel 'deportare' die 'wegdragen' betekende. In de loop van de tijd kwam 'deportar' te betekenen iemand uit het land dragen, terwijl 'deporte' voortkwam uit het idee om 'zichzelf weg te dragen' van het werk om te ontspannen of te spelen.
Wordt dit woord gebruikt in informeel Spaans?
Meestal niet. Het is een technische, juridische term. Als je wilt zeggen dat iemand uit een huis of kamer is 'gezet', zou je 'echar' gebruiken.
Is de vervoeging van 'deportar' moeilijk?
Nee! Het is een perfect regelmatig '-ar' werkwoord, wat betekent dat het de meest voorkomende en standaardregels voor Spaanse werkwoorden volgt. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse '-en' werkwoorden die regelmatig vervoegd worden.