Inklingo

Hoe zeg je "verbannen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverbannenis expulsargebruik dit woord als iemand definitief uit een school, organisatie of groep wordt gezet vanwege wangedrag of overtreding van regels.

expulsar🔊B1

Gebruik dit woord als iemand definitief uit een school, organisatie of groep wordt gezet vanwege wangedrag of overtreding van regels.

Meer leren →
echar🔊B1

Gebruik dit woord als iemand uit een bepaalde locatie, zoals een werkplek of een huis, wordt weggestuurd, vaak als gevolg van een specifieke reden zoals te laat komen of problemen veroorzaken.

Meer leren →
expulsado🔊B1

Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om te verwijzen naar iemand die uit een groep, school of plaats is verwijderd, vaak als resultaat van een officiële beslissing.

Meer leren →
deportar🔊B1

Dit woord wordt gebruikt voor de officiële en gedwongen verwijdering van een persoon uit een land, meestal omdat die persoon niet de juiste verblijfsstatus heeft.

Meer leren →
exiliado🔊B1

Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om te verwijzen naar iemand die gedwongen is zijn land te verlaten en in ballingschap leeft, vaak om politieke redenen.

Meer leren →
ahuyentar🔊B2

Gebruik dit woord om aan te geven dat je iets of iemand wegjaagt, zoals dieren, of om ongewenste gedachten of gevoelens te verdrijven.

Meer leren →
echó🔊B2

Dit is de verleden tijd (preteritum) van 'echar' en wordt gebruikt om een specifieke gebeurtenis te beschrijven waarbij iemand werd weggestuurd uit een locatie.

Meer leren →
bloquear🔊A2

Hoewel dit meestal 'blokkeren' betekent, kan het in een context van verbannen ook gebruikt worden om aan te geven dat iemand de toegang tot iets wordt ontzegd of dat iets ontoegankelijk wordt gemaakt.

Meer leren →
prohibido🔊A1

Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord als iets strikt niet toegestaan is, wat een vorm van 'verbannen' uit een bepaalde activiteit of plaats is.

Meer leren →
Dutch → Spaans

expulsar

ex-pool-SAReks.pulˈsaɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit woord als iemand definitief uit een school, organisatie of groep wordt gezet vanwege wangedrag of overtreding van regels.
Een verdrietige student loopt weg van een groot schoolgebouw met een doos met spullen.

Voorbeelden

El director decidió expulsar al alumno por su mal comportamiento.

De directeur besloot de leerling te verbannen vanwege zijn wangedrag.

El gobierno va a expulsar a los diplomáticos extranjeros.

De regering gaat de buitenlandse diplomaten deporteren.

Si no sigues las reglas, te van a expulsar del club.

Als je de regels niet volgt, zetten ze je uit de club.

Gebruik van 'a' bij personen

Wanneer je een specifieke persoon wegstuurt, moet je het woord 'a' gebruiken vóór de naam of beschrijving (bijv. 'expulsar a Juan'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'iemand' in plaats van 'de persoon'.

Verbannen uit een plaats

Om aan te geven waar iemand uit wordt gezet, gebruik je het woord 'de' (bijv. 'expulsar del grupo'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'uit de groep'.

Expulsar vs. Despedir

Fout:Expulsar gebruiken voor ontslag.

Correctie: Gebruik 'despedir' voor ontslag. 'Expulsar' wordt gebruikt voor scholen, clubs of fysieke zaken.

echar

eh-CHAReˈt͡ʃaɾ

verbB1informeel
Gebruik dit woord als iemand uit een bepaalde locatie, zoals een werkplek of een huis, wordt weggestuurd, vaak als gevolg van een specifieke reden zoals te laat komen of problemen veroorzaken.
Een verdrietig persoon staat buiten een gesloten deur met de tekst 'Kantoor', met een klein kartonnen doosje met een plant, wat ontslag symboliseert.

Voorbeelden

Lo echaron del trabajo por llegar tarde todos los días.

Ze hebben hem ontslagen omdat hij elke dag te laat kwam.

Si sigues haciendo ruido, te van a echar de la biblioteca.

Als je lawaai blijft maken, zullen ze je de bibliotheek uitzetten.

Gebruik met Reflexieve Voornaamwoorden

Wanneer 'echar' wordt gebruikt met een reflexief voornaamwoord (zoals 'me echaron'), impliceert het vaak dat 'ik degene was die werd ontslagen' of 'ze hebben mij eruit gegooid'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'ik werd weggestuurd'.

expulsado

ex-pul-SAH-doheks.pulˈsa.ðo

adjectiveB1neutraal
Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om te verwijzen naar iemand die uit een groep, school of plaats is verwijderd, vaak als resultaat van een officiële beslissing.
Een vereenvoudigde tekening van een figuur die uit een kleurrijke cirkel met andere figuren wordt geduwd, wat illustreert dat hij uit een groep is verwijderd.

Voorbeelden

El estudiante expulsado por hacer trampa perdió el año.

De student die wegens spieken verbannen werd, verloor het jaar.

La tarjeta roja significa que el jugador está expulsado del campo.

De rode kaart betekent dat de speler van het veld is verbannen.

La familia fue expulsada de su hogar por no pagar el alquiler.

Het gezin werd uit hun huis gezet (verbannen) omdat ze de huur niet betaalden.

Overeenkomst is Cruciaal

Aangezien 'expulsado' een bijvoeglijk naamwoord is, moet je ervoor zorgen dat de uitgang overeenkomt met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'expulsada' (vrouwelijk enkelvoud), 'expulsados' (mannelijk meervoud), 'expulsadas' (vrouwelijk meervoud).

deportar

deh-por-TARdepoɾˈtaɾ

verbB1formeel
Dit woord wordt gebruikt voor de officiële en gedwongen verwijdering van een persoon uit een land, meestal omdat die persoon niet de juiste verblijfsstatus heeft.
Een verdrietig persoon met een enkele koffer die wegloopt van een grenspoort naar een verre horizon.

Voorbeelden

El gobierno decidió deportar a los ciudadanos sin documentos.

De regering besloot de burgers zonder papieren uit te wijzen.

Muchos temen que los vayan a deportar pronto.

Velen vrezen dat ze binnenkort zullen worden uitgewezen.

Fue deportado a su país de origen tras el juicio.

Hij werd na het proces naar zijn land van herkomst uitgewezen.

De Persoonlijke 'A'

Wanneer je een specifieke persoon of groep aan het uitwijzen bent, moet je het woord 'a' ervoor gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Deportaron a Juan' (Ze wezen Juan uit). Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'de' of 'het' in het Nederlands om een specifiek persoon aan te duiden in bepaalde constructies, hoewel de Spaanse 'a' directer is.

Praten over dingen die gedaan worden

In nieuwsberichten zie je vaak 'fue deportado' (hij werd uitgewezen). Zo legt het Spaans uit dat iemand een actie van een autoriteit heeft ondergaan. Dit is vergelijkbaar met de passieve vorm in het Nederlands, zoals 'hij werd uitgewezen'.

Deportar verwarren met Sport

Fout:Het woord 'deportar' gebruiken om 'sporten' te betekenen.

Correctie: Om sport te beoefenen, gebruik je 'hacer deporte'. 'Deportar' betekent alleen iemand uit een land zetten.

exiliado

ek-see-lyah-doheksiˈljaðo

adjectiveB1neutraal
Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord om te verwijzen naar iemand die gedwongen is zijn land te verlaten en in ballingschap leeft, vaak om politieke redenen.
Een eenzame figuur zittend op een klein eiland met een enkele boom, kijkend over het water naar een ver land.

Voorbeelden

El rey exiliado nunca perdió la esperanza.

De verbannen koning verloor nooit de hoop.

Están exiliados por sus ideas políticas.

Ze zijn verbannen vanwege hun politieke ideeën.

Un gobierno exiliado no tiene poder real.

Een verbannen regering heeft geen echte macht.

De 'Zijn' Regel

Gebruik dit woord met 'estar' (zijn) om iemands huidige status of toestand van wonen in het buitenland te beschrijven.

Passend bij het Zelfstandig Naamwoord

Als beschrijvend woord moet het passen bij wat het beschrijft. Als het een vrouw beschrijft, gebruik 'exiliada'; als het meervoud is, gebruik 'exiliados'.

Verkeerd 'Zijn'

Fout:Él es exiliado en México.

Correctie: Él está exiliado en México. Gebruik 'estar' omdat in ballingschap zijn een situatie of toestand is, geen permanente persoonlijkheidstrek.

ahuyentar

ah-wen-TARawjenˈtaɾ

verbB2neutraal
Gebruik dit woord om aan te geven dat je iets of iemand wegjaagt, zoals dieren, of om ongewenste gedachten of gevoelens te verdrijven.
Een felle zon die door donkere wolken schijnt om een helder pad te onthullen.

Voorbeelden

Sus palabras lograron ahuyentar mis dudas.

Zijn woorden slaagden erin mijn twijfels te verdrijven.

Necesito música para ahuyentar la tristeza.

Ik heb muziek nodig om de droefheid te verbannen.

La luz del sol ahuyentó las sombras de la habitación.

Het zonlicht verdreef de schaduwen uit de kamer.

Abstracte Objecten

In tegenstelling tot de letterlijke betekenis, heb je bij het gebruiken van dit woord voor emoties (zoals 'twijfels') de 'persoonlijke a' niet nodig, omdat het geen personen zijn.

echó

eh-CHOHeˈt͡ʃo

verbB2informeel
Dit is de verleden tijd (preteritum) van 'echar' en wordt gebruikt om een specifieke gebeurtenis te beschrijven waarbij iemand werd weggestuurd uit een locatie.
Een bedroefd figuur die een kleine bruine kartonnen doos vasthoudt, loopt weg van een hoog, geometrisch kantoorgebouw.

Voorbeelden

El gerente lo echó del restaurante por causar problemas.

De manager zette hem het restaurant uit wegens het veroorzaken van problemen.

La empresa lo echó después de que descubrieron su fraude.

Het bedrijf ontsloeg hem nadat ze zijn fraude ontdekten.

Gebruik bij Uitzetting

Wanneer 'echar' wordt gebruikt in de zin van 'ontslaan' of 'eruit zetten', heeft het altijd een persoon nodig (het lijdend voorwerp) en meestal een plaats (de locatie waar ze verwijderd werden).

bloquear

blo-keh-ahrblo.keˈaɾ

verbA2neutraal
Hoewel dit meestal 'blokkeren' betekent, kan het in een context van verbannen ook gebruikt worden om aan te geven dat iemand de toegang tot iets wordt ontzegd of dat iets ontoegankelijk wordt gemaakt.
Een grote houten barricade die een smal geplaveid pad volledig blokkeert.

Voorbeelden

Un camión está bloqueando la calle principal.

Een vrachtwagen blokkeert de hoofdweg.

Voy a bloquear a mi ex en Instagram.

Ik ga mijn ex blokkeren op Instagram.

Las nubes bloquean la luz del sol.

De wolken blokkeren het zonlicht.

De 'Yo'-spellingverandering

In de Verleden Tijd (Preterite) verandert de 'yo'-vorm zijn spelling naar 'bloqueé' om de harde 'K'-klank te behouden. Dit gebeurt bij de meeste werkwoorden die eindigen op -ar.

Digitaal gebruik

Als je het over apps hebt, kun je het net als in het Nederlands gebruiken: 'Lo bloqueé' (Ik heb hem geblokkeerd).

Verkeerd spellen van de 'yo'-vorm

Fout:yo bloquee (voor verleden tijd)

Correctie: yo bloqueé (de accent mark geeft aan dat het in het verleden gebeurde).

prohibido

proh-ee-BEE-dohproiˈβiðo

adjectiveA1neutraal
Gebruik dit bijvoeglijk naamwoord als iets strikt niet toegestaan is, wat een vorm van 'verbannen' uit een bepaalde activiteit of plaats is.
Een eenvoudige rode slagboom is volledig neergelaten over een onverhard pad in een groen veld, wat aangeeft dat de weg vooruit verboden is.

Voorbeelden

Fumar está estrictamente prohibido en este hospital.

Roken is strikt verboden in dit ziekenhuis.

Es una zona prohibida; no puedes pasar.

Het is een verboden zone; je mag niet naar binnen.

La entrada de perros está prohibida en la playa.

De toegang van honden is verboden op het strand.

Overeenkomst is Cruciaal

Aangezien 'prohibido' hier een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als je het hebt over 'la fruta' (vrouwelijk), moet je 'la fruta prohibida' zeggen. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar je ook zegt 'de verboden vrucht' (niet 'de verboden vrucht').

Met Ser of Estar

Het wordt meestal gekoppeld aan 'estar' wanneer het verwijst naar een tijdelijke toestand, maar het meest gebruikt met 'estar' of 'ser' bij het aankondigen van een permanente regel: 'Está prohibido'. In het Nederlands gebruiken we vaak 'Het is verboden' (vergelijkbaar met 'Es está prohibido').

Vergeten van Geslachtsovereenkomst

Fout:La zona prohibido.

Correctie: La zona prohibida. (Aangezien 'zona' vrouwelijk is, moet 'prohibido' 'prohibida' zijn. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'de verboden zone', niet 'de verboden zone' als 'zone' mannelijk zou zijn.)

Verwarring tussen 'expulsar' en 'echar'

Veel leerders verwarren 'expulsar' en 'echar', maar 'expulsar' wordt vaker gebruikt voor formele verwijdering uit instituten zoals scholen of organisaties, terwijl 'echar' meer algemeen is voor het wegsturen uit een locatie of werkplek, vaak informeler.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.