Inklingo

Hoe zeg je "bevriezen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbevriezenis congelargebruik dit woord als je spreekt over een vloeistof die vast wordt, voedsel dat je invriest, of als een bankactiviteit wordt stilgelegd.

congelar🔊A2

Gebruik dit woord als je spreekt over een vloeistof die vast wordt, voedsel dat je invriest, of als een bankactiviteit wordt stilgelegd.

Meer leren →
bloquear🔊B1

Gebruik 'bloquear' als je een pas, rekening of apparaat ontoegankelijk maakt, of als je mentaal 'bevriest' door angst of stress.

Meer leren →
paralizar🔊B1

Gebruik dit woord wanneer iets of iemand volledig tot stilstand komt, zoals een beweging of activiteit, vaak door een plotselinge oorzaak.

Meer leren →
inmovilizar🔊B2

Dit woord wordt gebruikt om aan te geven dat bezittingen, zoals geld of eigendommen, tijdelijk onbruikbaar worden gemaakt, vaak door een officiële instantie.

Meer leren →
colgar🔊B2

Gebruik dit informele woord als een apparaat, zoals een telefoon of computer, plotseling stopt met werken en niet meer reageert.

Meer leren →
Dutch → Spaans

congelar

kohn-heh-LAHRkoŋxeˈlaɾ

werkwoordA2neutraal
Gebruik dit woord als je spreekt over een vloeistof die vast wordt, voedsel dat je invriest, of als een bankactiviteit wordt stilgelegd.
Een ijsblokjesvorm gevuld met heldere ijsblokjes op een effen blauwe achtergrond.

Voorbeelden

El agua se congela a cero grados.

Water bevriest bij nul graden.

Debes congelar la carne para que no se arruine.

Je moet het vlees invriezen zodat het niet bederft.

Ayer se congelaron las tuberías por el frío intenso.

De leidingen vroren gisteren door de intense kou.

El banco decidió congelar sus cuentas bancarias.

De bank besloot zijn bankrekeningen te bevriezen.

Gebruik van 'Se' met Congelar

Wanneer dingen vanzelf bevriezen (zoals een meer), gebruiken we 'se' (se congela). Als jij iets doet (zoals vlees), gebruik je gewoon 'congelar'.

Abstract Bevriezen

Net als in het Nederlands werkt 'congelar' perfect voor abstracte zaken zoals geld of tijd, waarbij beweging stopt.

Koud hebben vs. Bevriezen

Fout:Estoy congelando.

Correctie: Me estoy congelando (als je het zelf koud hebt) of 'Ik heb het erg koud'. Zonder 'me' klinkt het alsof je letterlijk iemand anders in ijs verandert.

bloquear

blo-keh-ahrblo.keˈaɾ

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'bloquear' als je een pas, rekening of apparaat ontoegankelijk maakt, of als je mentaal 'bevriest' door angst of stress.
Een felblauwe creditcard ingekapseld in een massief, doorschijnend blok ijs.

Voorbeelden

Tuve que bloquear mi tarjeta porque la perdí.

Ik moest mijn kaart blokkeren omdat ik hem kwijt was.

El banco bloqueó mi cuenta por seguridad.

De bank heeft mijn rekening geblokkeerd uit veiligheidsoverwegingen.

Si pones mal el PIN tres veces, el móvil se bloquea.

Als je drie keer de verkeerde pincode invoert, vergrendelt de telefoon zichzelf.

Me bloqueé durante el examen y olvidé todo.

Ik bevroor tijdens het examen en vergat alles.

De 'Zelf'-vorm

Wanneer een telefoon zichzelf vergrendelt, voegen we 'se' toe: 'El móvil se bloqueó' (De telefoon vergrendelde/blokkeerde zichzelf).

Mentale toestanden gebruiken 'Me'

Als je het hebt over je geest die bevriest, moet je woorden gebruiken als 'me', 'te' of 'se'. Het is iets dat jou overkomt.

Gebruik van 'freezar'

Fout:Voy a freezar mi cuenta.

Correctie: Voy a bloquear mi cuenta. 'Freezar' is Spanglish en niet gebruikelijk in de meeste landen.

Het ontbreken van 'Me'

Fout:Bloqueé en el examen.

Correctie: Me bloqueé en el examen. Zonder 'me' klinkt het alsof je een fysiek object hebt geblokkeerd.

paralizar

pah-rah-lee-thahrpaɾaliˈθaɾ

werkwoordB1neutraal
Gebruik dit woord wanneer iets of iemand volledig tot stilstand komt, zoals een beweging of activiteit, vaak door een plotselinge oorzaak.
Een klein houten figuurtje dat stilzit en niet kan bewegen terwijl het naar zijn benen kijkt.

Voorbeelden

El accidente paralizó sus piernas temporalmente.

Het ongeluk verlamde tijdelijk zijn benen.

Me quedé paralizado cuando vi el oso en el bosque.

Ik verstijfde toen ik de beer in het bos zag.

El veneno de esta serpiente puede paralizar a su presa en segundos.

Het gif van deze slang kan zijn prooi binnen enkele seconden verlammen.

De 'Z' naar 'C' Wissel

Wanneer de letter 'z' in 'paralizar' gevolgd wordt door een 'e' (zoals in de verleden tijd 'paralicé'), verandert deze in een 'c' om het geluid hetzelfde te houden.

Reflexief Gebruik

Gebruik 'paralizarse' wanneer iemand of iets uit zichzelf of door een externe kracht verlamd raakt.

Spelfout in Verleden Tijd

Fout:yo paralizé

Correctie: yo paralicé (In het Spaans vermijden we 'ze' en gebruiken we in plaats daarvan 'ce' voor dit geluid).

inmovilizar

een-mo-bee-lee-THARinmoβiliˈθaɾ

werkwoordB2formeel
Dit woord wordt gebruikt om aan te geven dat bezittingen, zoals geld of eigendommen, tijdelijk onbruikbaar worden gemaakt, vaak door een officiële instantie.
Een zwaar metalen hangslot om een leren portemonnee.

Voorbeelden

El juez ordenó inmovilizar los fondos de la empresa.

De rechter beval het bevriezen van de fondsen van het bedrijf.

No es buena idea inmovilizar todo tu dinero en una sola inversión.

Het is geen goed idee om al je geld vast te zetten in één enkele investering.

El gobierno decidió inmovilizar las cuentas bancarias de los sospechosos.

De regering besloot de bankrekeningen van de verdachten te bevriezen.

Zakelijke terminologie

In financiële contexten beschrijft dit werkwoord geld 'niet-liquide' maken, wat betekent dat het niet gemakkelijk kan worden uitgegeven of verplaatst.

colgar

kohl-GAHRkolˈɡaɾ

werkwoordB2informeel
Gebruik dit informele woord als een apparaat, zoals een telefoon of computer, plotseling stopt met werken en niet meer reageert.
Het scherm van een computer is bevroren en gevuld met chaotische, felgekleurde ruis, wat een systeemcrash symboliseert.

Voorbeelden

Mi móvil se colgó justo cuando iba a guardar el archivo.

Mijn mobiel liep vast net toen ik het bestand wilde opslaan.

La red se cuelga a menudo en esta zona.

Het netwerk loopt vaak vast in dit gebied.

De Reflexieve Vorm Gebruiken voor Ongevallen

Wanneer we praten over technologie die onverwacht faalt, gebruiken we de reflexieve vorm ('se colgar') om aan te geven dat de actie het object is overkomen, vaak impliciet dat het niet iemands schuld was.

Bloquear vs. Congelar

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'bloquear' en 'congelar'. 'Congelar' gebruik je vooral voor fysieke toestanden (water, voedsel) of financiële bevriezing, terwijl 'bloquear' meer algemeen is voor ontoegankelijk maken (kaart, apparaat) of mentale blokkades.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.