paralizar
“paralizar” betekent “verlammen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verlammen
Ook: bevriezen
📝 In Actie
El accidente paralizó sus piernas temporalmente.
B1Het ongeluk verlamde tijdelijk zijn benen.
Me quedé paralizado cuando vi el oso en el bosque.
A2Ik verstijfde toen ik de beer in het bos zag.
El veneno de esta serpiente puede paralizar a su presa en segundos.
B2Het gif van deze slang kan zijn prooi binnen enkele seconden verlammen.
stilzetten
Ook: tot stilstand brengen
📝 In Actie
La huelga paralizó el transporte público en toda la ciudad.
B1De staking bracht het openbaar vervoer in de hele stad tot stilstand.
La falta de presupuesto paralizó la construcción del hospital.
B2Het gebrek aan budget zette de bouw van het ziekenhuis stil.
La crisis económica paralizó el mercado inmobiliario.
C1De economische crisis verlamde de vastgoedmarkt.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: paralizar
Vraag 1 van 3
Welke vorm van 'paralizar' is correct voor 'Ik verlamde' (verleden tijd)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Griekse woord 'paralysis', wat 'loslating' of 'ongeschikt maken' van de zenuwen betekende.
Eerste vermelding: 16th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'paralizar' altijd medisch?
Nee! Hoewel het medisch kan zijn, wordt het heel vaak gebruikt voor emoties (angst) of systemen (verkeer, economie, projecten).
Wat is het verschil tussen 'parar' en 'paralizar'?
'Parar' betekent simpelweg stoppen. 'Paralizar' is dramatischer en betekent volledig bevriezen of beweging onmogelijk maken.
Kan ik het gebruiken voor mijn computer die vastloopt?
Ja, je kunt zeggen 'la computadora se paralizó', hoewel 'se trabó' of 'se congeló' ook heel gebruikelijk zijn.

