Inklingo

Hoe zeg je "opschorten" in het Spaans

Dutch → Spaans

congelar

kohn-heh-LAHRkoŋxeˈlaɾ

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'congelar' wanneer 'opschorten' verwijst naar het tijdelijk stopzetten van financiële transacties of het blokkeren van toegang tot fondsen, zoals het bevriezen van bankrekeningen.
Een kleine vogel bevroren in de lucht in een statische pose, omgeven door een zachte gloed.

Voorbeelden

El gobierno decidió congelar los activos del sospechoso.

De regering besloot de bezittingen van de verdachte te bevriezen.

El banco decidió congelar sus cuentas bancarias.

De bank besloot zijn bankrekeningen te bevriezen.

El gobierno va a congelar los precios este mes.

De regering gaat de prijzen deze maand bevriezen.

Congela la imagen para ver el detalle.

Bevries het beeld om het detail te zien.

Abstract Bevriezen

Net als in het Nederlands werkt 'congelar' perfect voor abstracte zaken zoals geld of tijd, waarbij beweging stopt.

interrumpir

een-teh-rroohm-peerinteˈrrumpiɾ

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'interrumpir' als 'opschorten' slaat op het onderbreken of tijdelijk stoppen van een proces, activiteit of dienst, zonder noodzakelijk een financiële connotatie.
Een bouwplaats waar een bakstenen muur half af is. Gereedschap ligt netjes opgestapeld en ongebruikt naast het onvoltooide gedeelte, wat aangeeft dat het bouwproces tijdelijk is opgeschort.

Voorbeelden

Tuvimos que interrumpir la reunión debido a problemas técnicos.

We moesten de vergadering onderbreken vanwege technische problemen.

La caída del sistema interrumpió la transmisión de datos.

De systeemcrash stopte de gegevensoverdracht.

El gobierno decidió interrumpir las negociaciones de paz.

De regering besloot de vredesonderhandelingen op te schorten.

Tuvimos que interrumpir el rodaje de la película por falta de fondos.

We moesten de filmopnames staken vanwege geldgebrek.

Lijdende Vorm

Deze betekenis wordt vaak gebruikt in de lijdende vorm, vooral bij technische problemen: 'La electricidad fue interrumpida' (De elektriciteit werd onderbroken/afgesloten).

Verwarring tussen 'congelar' en 'interrumpir'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'interrumpir' waar 'congelar' bedoeld wordt, specifiek bij financiële contexten. 'Congelar' duidt op het blokkeren van geld of rekeningen, terwijl 'interrumpir' algemener is voor het stoppen van een activiteit.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.