desarmar
“desarmar” betekent “uit elkaar halen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
uit elkaar halen
Ook: demonteren
📝 In Actie
Tuve que desarmar el motor para encontrar el problema.
A2Ik moest de motor uit elkaar halen om het probleem te vinden.
Vamos a desarmar los muebles antes de la mudanza.
B1We gaan het meubilair uit elkaar halen voor de verhuizing.
El niño desarmó su juguete nuevo en cinco minutos.
A2De jongen haalde zijn nieuwe speelgoed in vijf minuten uit elkaar.
ontwapenen
Ook: sprakeloos maken
📝 In Actie
La policía desarmó al atacante sin herirlo.
B1De politie ontwapende de aanvaller zonder hem te verwonden.
Su sonrisa sincera me desarmó y olvidé por qué estaba enojado.
B2Haar oprechte glimlach ontwapende me en ik vergat waarom ik boos was.
Un argumento tan sólido desarma a cualquiera.
C1Zo'n solide argument laat iedereen zonder verdediging achter.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: desarmar
Vraag 1 van 3
Als je naar een nieuw huis verhuist en je bed uit elkaar moet halen, welk werkwoord gebruik je dan?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het voorvoegsel 'des-' (dat omkering of verwijdering uitdrukt) en het Latijnse woord 'armare' (uitrusten of bewapenen).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'desarmar' en 'desmontar'?
Ze lijken erg op elkaar! 'Desarmar' wordt vaker gebruikt voor objecten met veel kleine onderdelen (zoals een klok of een pistool), terwijl 'desmontar' vaak wordt gebruikt voor grotere constructies of dingen waar je op 'rijdt' zoals een paard of een podium.
Is 'desarmar' een regelmatig werkwoord?
Ja! Het volgt het standaardpatroon voor alle -ar werkwoorden in het Spaans, wat het gemakkelijk te vervoegen maakt.
Kan ik 'desarmar' gebruiken voor kleding?
Nee. Om kleding uit te trekken, gebruik je 'quitarse'. Om een kledingstuk uit elkaar te halen (zoals de naden verwijderen), gebruik je 'descoser' (los naaien).

