desempleo
“desempleo” betekent “werkloosheid” in het Spaans (De algemene staat van geen baan hebben.).
werkloosheid
Ook: baanloosheid, werkloosheidsuitkering
📝 In Actie
El desempleo ha bajado mucho este año.
A2De werkloosheid is dit jaar sterk gedaald.
Muchos jóvenes sufren por el desempleo juvenil.
B1Veel jongeren lijden onder jeugdwerkloosheid.
Perdí mi trabajo y ahora estoy cobrando el desempleo.
B2Ik ben mijn baan kwijtgeraakt en ontvang nu een werkloosheidsuitkering.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: desempleo
Vraag 1 van 3
Welk woord wordt in Spanje vaker gebruikt in informele gesprekken voor werkloosheid?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Gevormd door het voorvoegsel 'des-' (wat 'ongedaan maken' of 'tegenovergestelde' betekent) toe te voegen aan het woord 'empleo' (dienstverband), dat afkomstig is van het Latijnse 'implicare', wat 'betrekken of verstrikt raken' betekent.
Eerste vermelding: 19th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'paro' en 'desempleo'?
Technisch gezien betekenen ze hetzelfde. 'Desempleo' is echter formeler en wordt gebruikt in Latijns-Amerika en officiële documenten. 'Paro' is het standaardwoord dat in Spanje wordt gebruikt.
Kan 'desempleo' meervoud hebben?
Zelden. We praten meestal over werkloosheid als een algemeen concept ('el desempleo'). Je zou niet 'los desempleos' zeggen, tenzij je verschillende soorten werkloosheid vergelijkt in een technische studie.
Is 'desempleo' een mannelijk of vrouwelijk woord?
Het is mannelijk. Je moet altijd 'el desempleo' zeggen.