deslizar
“deslizar” betekent “glijden” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
glijden, swipen
Ook: glijden
📝 In Actie
Desliza el dedo por la pantalla para ver la foto.
A1Swipe met je vinger over het scherm om de foto te zien.
Él deslizó la nota por debajo de la puerta.
A2Hij schoof het briefje onder de deur.
El barco se desliza suavemente sobre el lago.
B1De boot glijdt soepel over het meer.
laten doorschemeren, een hint laten vallen

📝 In Actie
Deslizó un comentario sobre su posible renuncia.
B2Hij liet een opmerking doorschemeren over zijn mogelijke ontslag.
Ella siempre desliza alguna queja durante la cena.
B2Ze laat tijdens het diner altijd wel een klacht vallen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: deslizar
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'ik gleed' in het Spaans?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Gevormd uit het voorvoegsel 'des-' en het woord 'liso' (glad), wat de handeling beschrijft van iets over een glad oppervlak laten bewegen.
Eerste vermelding: 13th century
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Heeft 'deslizar' altijd een persoon nodig die de actie uitvoert?
Niet per se. Hoewel je een object kunt 'deslizar', kan een boot of een persoon 'deslizarse' (zichzelf laten glijden) over een oppervlak.
Wordt 'swipe' in verschillende landen anders vertaald?
Hoewel 'deslizar' overal wordt begrepen, zeggen sommige mensen 'hacer scroll' voor omhoog en omlaag bewegen, maar 'deslizar' is de juiste term voor de zijwaartse beweging.
Waarom is de 'z' soms een 'c'?
In het Spaans komen 'ze' en 'zi' heel zelden voor. Om het 's'-geluid van de 'z' te behouden wanneer deze gevolgd wordt door een 'e', veranderen we de spelling naar 'c'.

