frenar
“frenar” betekent “remmen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
remmen
Ook: vertragen
📝 In Actie
Tienes que frenar antes de llegar al semáforo.
A1Je moet remmen voordat je het stoplicht bereikt.
El conductor frenó de golpe para evitar el accidente.
B1De bestuurder remde abrupt om het ongeluk te voorkomen.
Mi bicicleta no frena muy bien cuando llueve.
A2Mijn fiets remt niet erg goed als het regent.
beteugelen
Ook: indammen, belemmeren
📝 In Actie
El gobierno intenta frenar el aumento de los precios.
B2De regering probeert de prijsstijgingen te beteugelen.
Tuve que frenar mi lengua para no decir algo grosero.
C1Ik moest mijn tong inhouden om niets grofs te zeggen.
La falta de dinero frenó el proyecto.
B2Het gebrek aan geld belemmerde het project.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "frenar" in het Spaans:
belemmeren→beteugelen→indammen→remmen→vertragen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: frenar
Vraag 1 van 3
Welke zin is correct als je een auto snel wilt stoppen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Spaanse zelfstandig naamwoord 'freno' (rem), dat afkomstig is van het Latijnse woord 'frenum', verwijzend naar het hoofdstel of bit van een paard – het gereedschap dat gebruikt wordt om een dier te controleren en te vertragen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'frenar' en 'detener'?
Zie 'frenar' als het proces van vertragen (met de remmen), terwijl 'detener' of 'parar' zich richt op het resultaat van volledig stoppen.
Is 'frenar' onregelmatig?
Nee! Het volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden op -ar (freno, frenas, frena...), waardoor het heel gemakkelijk te vervoegen is.
Hoe zeg je 'handrem'?
Hoewel het werkwoord 'frenar' is, is het zelfstandig naamwoord 'freno'. De handrem heet de 'freno de mano'.

