insinuar
“insinuar” betekent “hinten” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
hinten
Ook: impliciet laten doorschemeren, suggereren
📝 In Actie
Ella insinuó que el examen sería difícil.
B1She hinted that the exam would be difficult.
¿Qué estás insinuando con esas palabras?
B2What are you implying with those words?
El jefe insinuó la posibilidad de un ascenso.
B2The boss suggested the possibility of a promotion.
iemand versieren
Ook: zichzelf opdringen
📝 In Actie
Él intentó insinuarse a su compañera de trabajo.
B2He tried to hit on his coworker.
Ella se insinuó en el círculo de amigos rápidamente.
C1She insinuated herself into the friend circle quickly.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "insinuar" in het Spaans:
hinten→iemand versieren→suggereren→zichzelf opdringen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: insinuar
Vraag 1 van 3
Als je baas zegt 'misschien moeten we nadenken over het budget' zonder te zeggen waarom, dan is hij...
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'insinuare', wat 'in een vouw of curve stoppen' betekende. Het komt van 'sinus' (curve/holte), wat het idee suggereert om je indirect ergens in te werken.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'insinuar' altijd iets negatiefs?
Niet noodzakelijk, maar het heeft vaak een enigszins mysterieuze of verdachte toon omdat de persoon niet direct is.
Wat is het verschil tussen 'sugerir' en 'insinuar'?
'Sugerir' is meestal behulpzaam en direct (bijv. een restaurant suggereren). 'Insinuar' is indirect en wordt vaak gebruikt wanneer iemand zijn ware betekenis verbergt.
Heeft het dezelfde accent in de verleden tijd?
Nee. In de verleden tijd (preteritum) volgen de accenten de normale regels: 'insinué', 'insinuó'.

