Inklingo

ligar

lee-GAHR/liˈɣaɾ/

ligar betekent flirten in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

flirten

Ook: iemand versieren, een avontuurtje hebben
WerkwoordB1regular arinformal
Spain
Twee mensen zitten op een parkbankje, kijken elkaar warm aan en blozen.
gerundligando
past Participleligado
infinitiveligar

📝 In Actie

Fuimos a la discoteca para ligar.

A2

We gingen naar de club om te flirten/iemand te versieren.

Él siempre intenta ligar con la camarera.

B1

Hij probeert altijd te flirten met de serveerster.

Anoche ligué con un chico muy guapo.

B1

Gisteravond had ik een avontuurtje met een heel knappe jongen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • ligar con alguienflirten met iemand
  • tener un ligueeen avontuurtje hebben

binden, verbinden

Ook: dikker maken
WerkwoordB2regular ar
Een dik, bruin touw dat twee houten palen met een stevige knoop aan elkaar bindt.
gerundligando
past Participleligado
infinitiveligar

📝 In Actie

Su éxito está ligado a su esfuerzo.

B2

Zijn succes is verbonden met zijn inspanning.

Tienes que ligar bien los ingredientes.

B2

Je moet de ingrediënten goed binden.

Añade un poco de harina para ligar la salsa.

C1

Voeg een beetje bloem toe om de saus dikker te maken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • unir (verenigen/samenvoegen)
  • espesar (dikker maken (saus))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • intrínsecamente ligadointrinsiek verbonden

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesligaran
yoligara
ligaras
vosotrosligarais
nosotrosligáramos
él/ella/ustedligara

present

ellos/ellas/ustedesliguen
yoligue
ligues
vosotrosliguéis
nosotrosliguemos
él/ella/ustedligue

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesligaron
yoligué
ligaste
vosotrosligasteis
nosotrosligamos
él/ella/ustedligó

imperfect

ellos/ellas/ustedesligaban
yoligaba
ligabas
vosotrosligabais
nosotrosligábamos
él/ella/ustedligaba

present

ellos/ellas/ustedesligan
yoligo
ligas
vosotrosligáis
nosotrosligamos
él/ella/ustedliga

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "ligar" in het Spaans:

bindendikker makenflirteniemand versierenverbinden

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ligar

Vraag 1 van 3

Als je op een feestje 'ligando con alguien' bent, wat ben je dan aan het doen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
ligado(verbonden/gebonden)Bijvoeglijk naamwoord
ligadura(verbinding/knoop)Zelfstandig naamwoord
ligue(een avontuurtje/kortstondige relatie)Zelfstandig naamwoord
aliado(bondgenoot)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'ligare', wat 'binden, vastmaken' betekent. Deze wortel gaf ons ook Nederlandse woorden zoals 'obligatie' en 'liga'.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: liaisonFrench: lierItalian: legare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'ligar' altijd romantisch?

Niet altijd. Hoewel het meestal sociaal is, kan het ook 'binden' of 'verbinden' betekenen in technische of culinaire contexten.

Kan ik 'ligar' gebruiken met mijn vrienden?

Alleen als je het hebt over iemand anders die je aantrekkelijk vindt. Als je zegt 'Ligo con mis amigos,' impliceert dat dat je met je vrienden aan het flirten bent!

Is 'ligar' vulgair?

Nee, het is informeel maar volkomen veilig voor algemeen gebruik. Het wordt niet als 'grof taalgebruik' beschouwd.