Inklingo

Hoe zeg je "binden" in het Spaans

Dutch → Spaans

atar

/ah-TAHR//aˈtaɾ/

verbA1neutraal
Gebruik 'atar' als je fysiek iets vastmaakt met een koord, touw of veter, zoals schoenen strikken of een pakket dichtbinden.
Een close-up van een paar bruine leren schoenen met de veters gestrikt in een nette strik.

Voorbeelden

Tengo que atar mis zapatos.

Ik moet mijn schoenen strikken.

Él ató el paquete con una cuerda roja.

Hij bond het pakket vast met een rood touw.

Ata al perro antes de entrar a la tienda.

Bind de hond vast voordat je de winkel binnengaat.

Iets bij jezelf doen

Wanneer je iets bij jezelf vastbindt, zoals je schoenen of je haar, voeg je 'se' toe aan het einde (atarse). Bijvoorbeeld: 'Me ato el pelo' (Ik bind mijn haar vast). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'ik strik mijn veters' of 'ik maak mijn haar vast'.

Regelmatig AR-patroon

Dit werkwoord volgt de standaardregels voor -ar werkwoorden. Als je weet hoe je 'hablar' (praten) moet vervoegen, weet je ook hoe je 'atar' moet vervoegen!

Binden versus Dragen

Fout:Gebruik 'atar' om 'kleding dragen' te zeggen.

Correctie: Gebruik 'llevar' of 'ponerse' voor het dragen van kleding. 'Atar' is strikt voor de handeling van het maken van knopen of het vastbinden van touwen.

ligar

/lee-GAHR//liˈɣaɾ/

verbB2neutraal
Gebruik 'ligar' wanneer je twee dingen aan elkaar koppelt of verbindt op een meer abstracte manier, vaak met een oorzaak-gevolg relatie.
Een dik, bruin touw dat twee houten palen met een stevige knoop aan elkaar bindt.

Voorbeelden

Su éxito está ligado a su esfuerzo.

Zijn succes is verbonden met zijn inspanning.

Tienes que ligar bien los ingredientes.

Je moet de ingrediënten goed binden.

Añade un poco de harina para ligar la salsa.

Voeg een beetje bloem toe om de saus dikker te maken.

Passief gebruik

Deze betekenis wordt vaak gebruikt met 'estar' + 'ligado' (verbonden zijn) om te beschrijven hoe twee dingen met elkaar verbonden zijn.

Abstracte verbindingen

Je bindt niet alleen fysieke objecten; je gebruikt het om te laten zien hoe ideeën of gevolgen met elkaar 'verbonden' zijn.

Verwarring met 'leer'

Fout:Ligo el libro.

Correctie: Leo el libro. Pas op dat je de 'yo'-vorm 'ligo' (ik flirt/bind) niet verward met 'leo' (ik lees).

vincular

/been-koo-lar//biŋkuˈlaɾ/

verbB2formeel/neutraal
Gebruik 'vincular' voor het aangaan van een band, relatie of verbinding met een persoon, groep of gemeenschap, vaak met een gevoel van betrokkenheid.
Twee handen die elkaar stevig vasthouden.

Voorbeelden

Es importante vincularse con la comunidad.

Het is belangrijk om een band op te bouwen met/je te engageren met de gemeenschap.

El estudio vincula el tabaquismo con el cáncer.

De studie legt een verband tussen roken en kanker.

Este contrato te vincula legalmente a la empresa.

Dit contract bindt je wettelijk aan het bedrijf.

De reflexieve vorm

Wanneer mensen een band met elkaar vormen, gebruik je 'vincularse'. Dit geeft aan dat de actie tussen de betrokken personen plaatsvindt.

Verwarring tussen 'atar', 'ligar' en 'vincular'

Leerlingen verwarren 'ligar' en 'vincular' vaak. 'Ligar' beschrijft een logische of oorzakelijke verbinding, terwijl 'vincular' meer gaat over het creëren van een persoonlijke of sociale band.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.