dió
“dió” betekent “hij/zij/het gaf” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
hij/zij/het gaf, u gaf
Ook: hij/zij/het overhandigde
📝 In Actie
Mi jefe me dió el día libre ayer.
A1Mijn baas gaf me gisteren vrij.
Ella le dió su chaqueta porque hacía frío.
A1Zij gaf hem haar jas omdat het koud was.
Usted dió la respuesta correcta en el examen.
A2U gaf het juiste antwoord op het examen.
hij/zij/het resulteerde in, hij/zij/het veroorzaakte
Ook: hij/zij/het produceerde
📝 In Actie
La investigación dió resultados muy prometedores.
B1Het onderzoek leverde zeer veelbelovende resultaten op.
El accidente dió un susto enorme a los vecinos.
B1Het ongeluk veroorzaakte een enorme schrik bij de buren.
La crisis económica dió origen a nuevas protestas.
B2De economische crisis gaf aanleiding tot nieuwe protesten.
hij/zij/het sloeg, hij/zij/het schopte/raakte
Ook: hij/zij/het keek uit op
📝 In Actie
El reloj de la torre dió las tres en punto.
B2De torenklok sloeg drie uur.
El niño le dió una patada al balón.
B2Het kind gaf een trap tegen de bal.
La ventana dió al jardín, no a la calle.
C1Het raam keek uit op de tuin, niet op de straat. (Verleden tijd van 'dar a')
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "dió" in het Spaans:
u gaf→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dió
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'dió' correct om 'veroorzaakte' of 'resulteerde in' aan te duiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *dare*, wat 'geven' of 'aanbieden' betekent. Het is een van de oudste en meest onregelmatige werkwoorden in het Spaans en heeft door de eeuwen heen een korte, essentiële vorm behouden.
Eerste vermelding: Before the 10th century (in Old Spanish forms)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'dió' hetzelfde als 'di'?
Nee. Beide zijn vormen van de onvoltooid verleden tijd van 'dar', maar ze verwijzen naar verschillende personen. 'Dió' betekent 'hij/zij/het gaf' of 'u gaf'. 'Di' betekent 'ik gaf'.
Kan ik 'dió' gebruiken om te praten over iets dat lange tijd gebeurde?
Over het algemeen niet. 'Dió' is de onvoltooid verleden tijd, gebruikt voor acties die op een specifiek punt voltooid waren (bijv. 'gisteren'). Voor acties die in het verleden voortdurend of gewoonlijk plaatsvonden, moet u de imperfectumvorm 'daba' gebruiken (hij/zij/het was aan het geven/gaf gewoonlijk).


