discutir
dis-koo-TEER
/dis.kuˈtiɾ/
Gebruik "discutir" als je een onderwerp wilt bespreken, zoals het plannen van een project of het uitwisselen van ideeën.
discutir(Werkwoord)
bespreken
?om formeel of informeel over een onderwerp te praten
overleggen
?reviewing something
,beraadslagen
?official meeting
📝 In Actie
Discutiremos el nuevo presupuesto en la reunión de mañana.
A2We zullen de nieuwe begroting bespreken tijdens de vergadering van morgen.
Es importante discutir los problemas antes de que crezcan.
B1Het is belangrijk om problemen te bespreken voordat ze groeien.
💡 Grammaticapunten
Direct Object Gebruik
Wanneer 'discutir' 'bespreken' betekent, volgt het ding dat besproken wordt er meestal direct op, zonder voorzetsel: 'Discutimos la película' (We bespraken de film). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands: 'We bespraken de film'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwar het werkwoord niet
Fout: “Het gebruik van 'discutir' om 'walging veroorzaken' (wat 'disgustar' is) te betekenen.”
Correctie: Dit zijn valse vrienden! 'Discutir' gaat over praten of ruzie maken; 'disgustar' gaat over afkeer veroorzaken. In het Nederlands is 'discuteren' ook niet hetzelfde als 'walgen'.
⭐ Gebruikstips
Formeel versus Informeel
In formele settings is 'discutir' de beste keuze voor 'bespreken'. In zeer informele contexten zou je 'hablar de' (praten over) kunnen gebruiken.

Wanneer gebruikt als 'ruzie maken', beschrijft 'discutir' een verhitte onenigheid of conflict.
discutir(Werkwoord)
ruzie maken
?een onenigheid hebben, vaak verbaal verhit
twisten
?a petty fight
,onenigheid hebben
?to challenge a statement or ruling
📝 In Actie
No me gusta discutir con mi jefe.
A2Ik heb geen zin om ruzie te maken met mijn baas.
Están discutiendo por quién tiene que lavar los platos.
B1Ze maken ruzie over wie de afwas moet doen.
El jugador discutió la decisión del árbitro.
B2De speler betwistte de beslissing van de scheidsrechter.
💡 Grammaticapunten
Het Voorzetsel 'Con'
Wanneer 'discutir' 'ruzie maken' betekent, moet je het woord 'con' (met) gebruiken vóór de persoon met wie je ruzie maakt: 'Discutió con su hermano' (Hij maakte ruzie met zijn broer). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'ruzie maken mét iemand'.
Het Voorzetsel 'Por'
Om de reden van de ruzie uit te leggen, gebruik je 'por': 'Discutimos por dinero' (We maakten ruzie over geld). Dit komt overeen met het Nederlandse 'ruzie maken óver iets'.
⭐ Gebruikstips
Context is Cruciaal
Als je 'discutir con alguien' hoort, betekent het bijna altijd 'ruzie maken' of 'strijden'. Als je 'discutir algo' hoort, betekent het meestal 'praten over' dat ding (Definitie 1).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: discutir
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'discutir' in de zin van 'ruzie maken'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Hoe weet ik of 'discutir' 'bespreken' of 'ruzie maken' betekent?
Context is alles! Als het woord 'con' (met) wordt gebruikt, zoals in 'discutir con mi hermana', betekent het 'ruzie maken'. Als er direct een onderwerp of ding volgt, zoals in 'discutir el tema', betekent het 'praten over' of 'bespreken'.
Is 'discutir' een moeilijk werkwoord om te vervoegen?
Nee, het is een volledig regelmatig -IR werkwoord. Zodra je het patroon voor één regelmatig -IR werkwoord (zoals 'vivir') kent, weet je hoe je 'discutir' in elke tijd moet vervoegen.