documental
“documental” betekent “documentaire” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
documentaire

📝 In Actie
Vi un documental muy interesante sobre la historia de México.
A2Ik heb een zeer interessante documentaire gezien over de geschiedenis van Mexico.
Prefiero ver documentales que películas de ficción.
B1Ik kijk liever documentaires dan fictiefilms.
documentair
Ook: feitelijk
📝 In Actie
El abogado presentó una prueba documental.
B2De advocaat presenteerde documentaire bewijs.
Hicimos una investigación documental antes de escribir el libro.
C1We hebben wat documentair onderzoek gedaan voordat we het boek schreven.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: documental
Vraag 1 van 1
Welk van de volgende is 'un documental'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'documentum', wat oorspronkelijk les of voorbeeld betekende. In de loop van de tijd is het geëvolueerd naar het betekenen van bewijs of een geschreven verslag.
Eerste vermelding: 19th century (in its modern cinematic sense)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Verandert 'documental' in 'documentala' voor vrouwelijke zaken?
Nee! Bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -l zijn 'neutraal' in het Spaans, dus zowel 'la prueba documental' als 'el registro documental' gebruiken dezelfde uitgang. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden vaak verbogen worden.
Is 'documental' hetzelfde als een 'document'?
Niet helemaal. Een 'document' (het papier) is 'el documento'. 'Documental' is ofwel de film, of het woord dat gebruikt wordt om dingen te beschrijven die met documenten te maken hebben (documentair).

