encargarme
“encargarme” betekent “het zelf op me nemen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
het zelf op me nemen
Ook: het afhandelen, op me nemen
📝 In Actie
No te preocupes, yo puedo encargarme de la cena.
A2Geen zorgen, ik kan voor het avondeten zorgen.
Necesito encargarme de este problema antes de irme.
B1Ik moet dit probleem aanpakken voordat ik wegga.
Prometo encargarme de que todo salga bien.
B2Ik beloof ervoor te zorgen dat alles goed gaat.
voor mezelf bestellen
Ook: voor mezelf laten maken
📝 In Actie
Voy a encargarme un traje nuevo para la boda.
B1Ik ga voor mezelf een nieuw pak bestellen voor de bruiloft.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "encargarme" in het Spaans:
het afhandelen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: encargarme
Vraag 1 van 1
Welke van deze is de juiste manier om te zeggen 'Ik zal voor de hond zorgen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse voorvoegsel 'en-' (in/op) en 'cargo' (lading/taak), uiteindelijk van het Latijnse 'carricare' (een wagen laden). Het betekent letterlijk een lading op jezelf leggen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom staat 'me' aan het einde van het woord?
In het Spaans, wanneer een werkwoord nog niet is vervoegd naar een specifieke persoon (zoals 'encargo'), hechten voornaamwoorden zoals 'me' direct aan het einde van de basisvorm.
Kan ik 'me encargar' zeggen?
Nee. Als je de basisvorm gebruikt, moet de 'me' aan het einde staan: 'encargarme'. Als je het verandert naar 'ik regel' (encargo), dan komt 'me' ervoor: 'me encargo'.

