Inklingo

ocuparme

oh-koo-PAHR-mehokuˈpaɾme

ocuparme betekent zich bezighouden met in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

zich bezighouden met, afhandelen

Ook: op zich nemen, regelen
WerkwoordB1regular ar
Een jong persoon die voorzichtig een kleine groene kamerplant water geeft met een gieter.
infinitiveocuparse
gerundocupándose
past Participleocupado

📝 In Actie

No te preocupes por el pago; yo voy a ocuparme de eso mañana.

B1

Maak je geen zorgen over de betaling; ik ga dat morgen afhandelen.

Antes de irme, tengo que ocuparme de cerrar todas las ventanas.

B2

Voordat ik wegga, moet ik ervoor zorgen dat ik alle ramen sluit.

Si nadie más lo hace, me toca a mí ocuparme de organizar la reunión.

B2

Als niemand anders het doet, is het mijn beurt om de vergadering te regelen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • ocuparme de los niñosvoor de kinderen zorgen
  • ocuparme del problemahet probleem aanpakken

bezig zijn (met)

Ook: zich bezighouden (met)
WerkwoordB2regular arformal
Een kind met een geconcentreerde uitdrukking dat aandachtig kleurrijke houten blokken stapelt om een hoge toren te bouwen.
infinitiveocuparse
gerundocupándose
past Participleocupado

📝 In Actie

Durante el invierno, me ocupo en leer novelas históricas.

B2

Tijdens de winter houd ik mij bezig met het lezen van historische romans.

Es bueno ocuparme en algo productivo para no pensar demasiado.

C1

Het is goed voor mij om mij met iets productiefs bezig te houden, zodat ik niet te veel nadenk.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • dedicarme (mij wijden aan)

Antoniemen

  • aburrirme (mij vervelen)

🔄 Vervoegingen

indicative

preterite

él/ella/ustedse ocupó
ellos/ellas/ustedesse ocuparon
vosotrosos ocupasteis
nosotrosnos ocupamos
yome ocupé
te ocupaste

present

él/ella/ustedse ocupa
ellos/ellas/ustedesse ocupan
vosotrosos ocupáis
nosotrosnos ocupamos
yome ocupo
te ocupas

imperfect

él/ella/ustedse ocupaba
ellos/ellas/ustedesse ocupaban
vosotrosos ocupabais
nosotrosnos ocupábamos
yome ocupaba
te ocupabas

subjunctive

present

él/ella/ustedse ocupe
ellos/ellas/ustedesse ocupen
vosotrosos ocupéis
nosotrosnos ocupemos
yome ocupe
te ocupes

imperfect

él/ella/ustedse ocupara
ellos/ellas/ustedesse ocuparan
vosotrosos ocuparais
nosotrosnos ocupáramos
yome ocupara
te ocuparas

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "ocuparme" in het Spaans:

afhandelenregelen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ocuparme

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'ocuparme' correct om 'zich bezighouden met een taak' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord *occupare*, wat 'in bezit nemen, veroveren of vullen' betekent. Toen het Spaans het reflexief maakte ('ocuparse'), verschoof de betekenis van het fysiek innemen van een plaats naar het op zich nemen van een taak of verantwoordelijkheid.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: ocupar-seItalian: occuparsi

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom zit de 'me' vast aan het einde van het werkwoord 'ocuparme'?

De 'me' is een reflexief voornaamwoord dat 'mijzelf' betekent. Wanneer je deze aan de infinitief (de basisvorm van het werkwoord) koppelt, laat het zien dat de actie van 'zich bezighouden' op de spreker zelf gericht is ('ik houd mij bezig'). Deze structuur is gebruikelijk wanneer het werkwoord volgt op een ander vervoegd werkwoord, zoals 'necesito' (ik heb nodig) of 'voy a' (ik ga).

Wat is het verschil tussen 'ocupar' en 'ocuparme'?

'Ocupar' (zonder de 'me') betekent 'innemen' of 'bezetten' van een ruimte of baan (bijv. 'El coche ocupa dos plazas' - De auto neemt twee plaatsen in beslag). 'Ocuparme' (met de 'me') is de reflexieve vorm, wat betekent 'zich bezighouden met' of 'afhandelen' van een taak, waarbij de focus verschuift van fysieke ruimte naar verantwoordelijkheid.