Inklingo

ocuparme

zich bezighouden met?een taak of verantwoordelijkheid afhandelen,afhandelen?een situatie beheren
Ook:op zich nemen?managing logistics,regelen?ensuring something is done

oh-koo-PAHR-meh

/okuˈpaɾme/
WerkwoordB1regular ar
neutral
Een jong persoon die voorzichtig een kleine groene kamerplant water geeft met een gieter.

Deze afbeelding toont iemand die een verantwoordelijkheid op zich neemt, wat de betekenis van ocuparme als "zich bezighouden met" illustreert.

ocuparme(Werkwoord)

B1regular ar

zich bezighouden met

?

een taak of verantwoordelijkheid afhandelen

,

afhandelen

?

een situatie beheren

Ook:

op zich nemen

?

managing logistics

,

regelen

?

ensuring something is done

📝 In Actie

No te preocupes por el pago; yo voy a ocuparme de eso mañana.

B1

Maak je geen zorgen over de betaling; ik ga dat morgen afhandelen.

Antes de irme, tengo que ocuparme de cerrar todas las ventanas.

B2

Voordat ik wegga, moet ik ervoor zorgen dat ik alle ramen sluit.

Si nadie más lo hace, me toca a mí ocuparme de organizar la reunión.

B2

Als niemand anders het doet, is het mijn beurt om de vergadering te regelen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • encargarme (de leiding hebben over)
  • gestionar (beheren)

Antoniemen

  • descuidar (verwaarlozen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ocuparme de los niñosvoor de kinderen zorgen
  • ocuparme del problemahet probleem aanpakken

💡 Grammaticapunten

Het noodzakelijke 'de'

Wanneer je 'ocuparme' gebruikt om te praten over wat je afhandelt, heb je bijna altijd het voorzetsel 'de' nodig direct na het werkwoord (bijv. 'ocuparme de la situación'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak direct het lijdend voorwerp gebruiken ('ik regel de situatie').

Reflexieve Vorm (De 'me')

De 'me' die aan het einde vastzit, geeft aan dat de actie (zich bezighouden) op de spreker zelf gericht is ('ik bezighoud mij'). Dit is de standaardmanier om 'verantwoordelijkheid nemen' in het Spaans uit te drukken, vergelijkbaar met hoe wij 'mij bezighouden' zeggen.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het vergeten van de 'de'

Fout:Voy a ocuparme el trabajo.

Correctie: Voy a ocuparme *del* trabajo. (Vergeet niet 'de' toe te voegen voor de taak die je afhandelt, in tegenstelling tot het Nederlandse 'ik regel het werk'.)

Verwarring met 'Preocuparse'

Fout:Me ocupo si no llamas. (Betekenis: Ik maak me zorgen als je niet belt.)

Correctie: Me *preocupo* si no llamas. ('Ocuparse' betekent een taak afhandelen; 'preocuparse' betekent zich zorgen maken, net als in het Nederlands.)

⭐ Gebruikstips

Gebruik van het Infinitief

'Ocuparme' is de infinitiefvorm die wordt gebruikt wanneer deze volgt op een ander vervoegd werkwoord, meestal 'ir a' (gaan) of 'tener que' (moeten).

Een kind met een geconcentreerde uitdrukking dat aandachtig kleurrijke houten blokken stapelt om een hoge toren te bouwen.

Het kind is bezig met een activiteit, wat de betekenis van ocuparme als "bezig zijn (met)" vertegenwoordigt.

ocuparme(Werkwoord)

B2regular ar

bezig zijn (met)

?

een activiteit uitvoeren

Ook:

zich bezighouden (met)

?

spending time on a project

📝 In Actie

Durante el invierno, me ocupo en leer novelas históricas.

B2

Tijdens de winter houd ik mij bezig met het lezen van historische romans.

Es bueno ocuparme en algo productivo para no pensar demasiado.

C1

Het is goed voor mij om mij met iets productiefs bezig te houden, zodat ik niet te veel nadenk.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • dedicarme (mij wijden aan)

Antoniemen

  • aburrirme (mij vervelen)

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'en'

Wanneer 'ocuparme' 'bezig zijn met een activiteit' betekent, volg je dit meestal met het voorzetsel 'en' (bijv. 'me ocupo en pintar'). Dit komt overeen met het Nederlandse 'ik houd me bezig met schilderen'.

🔄 Vervoegingen

indicative

preterite

él/ella/ustedse ocupó
ellos/ellas/ustedesse ocuparon
vosotrosos ocupasteis
nosotrosnos ocupamos
yome ocupé
te ocupaste

present

él/ella/ustedse ocupa
ellos/ellas/ustedesse ocupan
vosotrosos ocupáis
nosotrosnos ocupamos
yome ocupo
te ocupas

imperfect

él/ella/ustedse ocupaba
ellos/ellas/ustedesse ocupaban
vosotrosos ocupabais
nosotrosnos ocupábamos
yome ocupaba
te ocupabas

subjunctive

present

él/ella/ustedse ocupe
ellos/ellas/ustedesse ocupen
vosotrosos ocupéis
nosotrosnos ocupemos
yome ocupe
te ocupes

imperfect

él/ella/ustedse ocupara
ellos/ellas/ustedesse ocuparan
vosotrosos ocuparais
nosotrosnos ocupáramos
yome ocupara
te ocuparas

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ocuparme

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'ocuparme' correct om 'zich bezighouden met een taak' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Waarom zit de 'me' vast aan het einde van het werkwoord 'ocuparme'?

De 'me' is een reflexief voornaamwoord dat 'mijzelf' betekent. Wanneer je deze aan de infinitief (de basisvorm van het werkwoord) koppelt, laat het zien dat de actie van 'zich bezighouden' op de spreker zelf gericht is ('ik houd mij bezig'). Deze structuur is gebruikelijk wanneer het werkwoord volgt op een ander vervoegd werkwoord, zoals 'necesito' (ik heb nodig) of 'voy a' (ik ga).

Wat is het verschil tussen 'ocupar' en 'ocuparme'?

'Ocupar' (zonder de 'me') betekent 'innemen' of 'bezetten' van een ruimte of baan (bijv. 'El coche ocupa dos plazas' - De auto neemt twee plaatsen in beslag). 'Ocuparme' (met de 'me') is de reflexieve vorm, wat betekent 'zich bezighouden met' of 'afhandelen' van een taak, waarbij de focus verschuift van fysieke ruimte naar verantwoordelijkheid.