encontró
“encontró” betekent “vond” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vond
Ook: gelokaliseerd, gespot
📝 In Actie
Mi hermana **encontró** sus llaves debajo del sofá.
A1Mijn zus vond haar sleutels onder de bank.
El niño **encontró** un perrito perdido en el parque.
A2De jongen vond een verloren puppy in het park.
¿Quién **encontró** la solución al problema?
B1Wie vond de oplossing voor het probleem?
kwam tegen
Ook: trof aan, ontmoette
📝 In Actie
Se **encontró** con su profesor en el supermercado.
A2Hij/Zij kwam zijn/haar leraar tegen in de supermarkt.
El explorador se **encontró** con un obstáculo inesperado.
B1De ontdekkingsreiziger stuitte op een onverwacht obstakel.
bevond
Ook: ontdekte, besefte
📝 In Actie
Después de leer el libro, **encontró** la historia un poco aburrida.
B1Na het lezen van het boek vond hij/zij het verhaal een beetje saai.
La investigación **encontró** que no había suficiente evidencia.
B2Het onderzoek wees uit dat er onvoldoende bewijs was.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: encontró
Vraag 1 van 1
Welke zin beschrijft correct iemand die toevallig een vriend tegenkomt?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van de oude Latijnse uitdrukking `in contra`, wat 'tegenover' of 'tegen' betekende. Het idee was dat je iets waar je naar zocht 'tegenkwam' of toevallig tegenaan liep.
Eerste vermelding: Around the 12th century.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen `encontró` en `encontraba`?
`Encontró` is voor een enkele, voltooide actie in het verleden, zoals 'Hij vond zijn portemonnee gisteren.' Het is klaar. `Encontraba` is voor acties die aan de gang waren of zich herhaaldelijk voordeden in het verleden, zoals 'Hij vond altijd interessante dingen op de markt.'
Kan ik zeggen `encontró a su amigo`?
Ja, maar het heeft een andere betekenis. `Encontró a su amigo` betekent 'Hij vond zijn vriend' (wat impliceert dat hij naar hem zocht). `Se encontró con su amigo` betekent 'Hij kwam zijn vriend tegen' (toevallig).


