enfadada
“enfadada” betekent “boos” in het Spaans (beschrijft een vrouwelijk persoon).
boos, geïrriteerd
Ook: kwaad, teleurgesteld
📝 In Actie
Mi jefa está muy enfadada porque llegué tarde.
A2Mijn baas (vrouw) is erg boos omdat ik te laat kwam.
Ella se puso enfadada cuando le conté la noticia.
B1Ze werd geïrriteerd toen ik haar het nieuws vertelde.
La niña estaba enfadada con su muñeca.
A2Het meisje was kwaad op haar pop.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "enfadada" in het Spaans:
teleurgesteld→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: enfadada
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'enfadada' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het werkwoord 'enfadar', dat in het Spaans is gevormd door het voorvoegsel 'en-' (iemand in een toestand brengen) te combineren met het stamwoord 'fado', wat oorspronkelijk 'vermoeidheid' of 'walging' betekende. Het betekent dus letterlijk: 'iemand in een toestand van walging of irritatie brengen.'
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'enfadada' hetzelfde als 'enojada'?
'Enfadada' en 'enojada' betekenen exact hetzelfde (boos/geïrriteerd). 'Enfadada' wordt vaker gebruikt in Spanje, terwijl 'enojada' het geprefereerde woord is in veel delen van Latijns-Amerika. Voel je vrij om beide te gebruiken!