Inklingo

molesta

vervelend?veroorzaakt lichte boosheid of irritatie,lastig?problematisch of hinderlijk
Ook:irritant?general sense of unpleasantness,hinderlijk?causing trouble or difficulty

moh-LEH-stah

/moˈlesta/
neutral
Een cartoonfiguur met een licht geïrriteerde uitdrukking die probeert een kleine, luid zoemende mug bij zijn oor weg te slaan.

Het aanhoudende gezoem van de mug is vervelend (molesta).

molesta(Bijvoeglijk naamwoord)

fA2

vervelend

?

veroorzaakt lichte boosheid of irritatie

,

lastig

?

problematisch of hinderlijk

Ook:

irritant

?

general sense of unpleasantness

,

hinderlijk

?

causing trouble or difficulty

📝 In Actie

La mosca es muy molesta. No me deja concentrarme.

A2

De vlieg is erg vervelend. Hij laat me niet concentreren.

Esa actitud tan pesimista es realmente molesta.

B1

Die pessimistische houding is echt lastig.

Tu hermana estaba un poco molesta después de la discusión.

A2

Je zus was een beetje geïrriteerd na het argument.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • fastidiosa (vervelend, saai)
  • pesada (zwaar, irritant (spreektaal))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • una situación molestaeen vervelende situatie
  • una persona molestaeen irritant persoon

💡 Grammaticapunten

Naamvallen (Geslacht) van het Bijvoeglijk Naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord is 'molesta' de vrouwelijke vorm van 'molesto' en moet deze altijd gebruikt worden bij het beschrijven van een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (zoals 'la música' of 'la gente'). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de vervelende vrouw' zegt, maar niet 'de vervelende man' (die zou 'molesto' gebruiken).

❌ Veelgemaakte Fouten

Het Vergeten van het Geslacht

Fout:El ruido es muy molesta.

Correctie: El ruido es muy *molesto*. (Geluid ('ruido') is mannelijk/onzijdig in het Spaans, dus het bijvoeglijk naamwoord moet ook mannelijk zijn, net als in het Nederlands: 'het vervelende geluid'.)

⭐ Gebruikstips

Zich Vervelen/Geïrriteerd Voelen

Om te zeggen dat jij je geïrriteerd voelt, gebruik je het werkwoord 'estar': 'Estoy molesta' (als je vrouw bent) of 'Estoy molesto' (als je man bent). Dit is vergelijkbaar met 'Ik ben geïrriteerd' in het Nederlands.

Een kleine oranje kat die speels met de schoenveter van een persoon speelt die met een licht geërgerde uitdrukking naar de kat kijkt.

De kat irriteert (molesta) de persoon door met zijn schoen te spelen.

molesta(Werkwoord)

A1regular ar

irriteert

?

3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (hij/zij/het/u)

,

hindert

?

3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (hij/zij/het/u)

Ook:

is hinderlijk

?

referring to a situation or thing (e.g., 'the heat is troublesome')

📝 In Actie

Mi perro siempre me molesta cuando estoy leyendo.

A1

Mijn hond hindert me altijd als ik aan het lezen ben.

¿Le molesta si abro la ventana, señorita?

B1

Irriteert het u als ik het raam open, mevrouw?

Él molesta a los vecinos con su música alta.

A1

Hij irriteert de buren met zijn luide muziek.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • fastidia (irriteert (werkwoord))
  • irrita (irriteert)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • me molesta quehet irriteert mij dat...
  • nadie te molestaniemand hindert jou

💡 Grammaticapunten

Betekenis: Geïrriteerd Zijn vs. Iets Irriteert

Om te vragen 'Ben jij geïrriteerd?' gebruikt Spaans het objectpronomen 'te': '¿Te molesta?' (Irriteert het jou?). Het ding dat de ergernis veroorzaakt (het lawaai, de persoon) is het onderwerp van de zin. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak zeggen: 'Ik ben geïrriteerd' (onderwerp = ik).

Beleefde Geboden

'Molesta' is ook het informele gebiedende wijs voor 'jij' (tú): '¡Molesta a tu hermano!' (Irriteer je broer!). Deze vorm is identiek aan de 'él/ella/usted' tegenwoordige tijd.

❌ Veelgemaakte Fouten

Onderwerp en Object Verwarren

Fout:Yo molesta la situación.

Correctie: La situación *me* molesta. (De situatie is degene die irriteert, niet jij. Gebruik 'me' om aan te geven dat de irritatie *jou* overkomt, vergelijkbaar met 'De situatie irriteert mij'.)

⭐ Gebruikstips

Toestemming Vragen

Een zeer beleefde manier om toestemming te vragen is: '¿Le molesta si...?' (Irriteert het u als...?). Dit wordt vaak gevolgd door een werkwoord in de speciale vorm voor wensen/suggesties (subjunctief).

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedmolesta
yomolesto
molestas
ellos/ellas/ustedesmolestan
nosotrosmolestamos
vosotrosmolestáis

imperfect

él/ella/ustedmolestaba
yomolestaba
molestabas
ellos/ellas/ustedesmolestaban
nosotrosmolestábamos
vosotrosmolestabais

preterite

él/ella/ustedmolestó
yomolesté
molestaste
ellos/ellas/ustedesmolestaron
nosotrosmolestamos
vosotrosmolestasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmoleste
yomoleste
molestes
ellos/ellas/ustedesmolesten
nosotrosmolestemos
vosotrosmolestéis

imperfect

él/ella/ustedmolestara/molestase
yomolestara/molestase
molestaras/molestases
ellos/ellas/ustedesmolestaran/molestasen
nosotrosmolestáramos/molestásemos
vosotrosmolestarais/molestaseis

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: molesta

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'molesta' correct als het vrouwelijke bijvoeglijk naamwoord?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'molesto/a' en 'estar molesto/a'?

'Molesto/a' (met ser) beschrijft een permanente eigenschap (bijv. 'Esa mosca es molesta' - Die mug is *altijd* vervelend). 'Estar molesto/a' beschrijft een tijdelijke toestand of gevoel (bijv. 'Estoy molesta' - Ik *ben momenteel* geïrriteerd). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'zijn' en 'blijven' in het Nederlands voor tijdelijke staten.

Hoe vorm je het ontkennende gebod 'Irriteer me niet'?

Je gebruikt de ontkennende gebiedende wijs, die is afgeleid van de speciale vormen voor wensen en bevelen (subjunctief). Je zou zeggen 'No me molestes' (informeel) of 'No me moleste' (formeel).