molesta
moh-LEH-stah
/moˈlesta/
Het aanhoudende gezoem van de mug is vervelend (molesta).
molesta(Bijvoeglijk naamwoord)
vervelend
?veroorzaakt lichte boosheid of irritatie
,lastig
?problematisch of hinderlijk
irritant
?general sense of unpleasantness
,hinderlijk
?causing trouble or difficulty
📝 In Actie
La mosca es muy molesta. No me deja concentrarme.
A2De vlieg is erg vervelend. Hij laat me niet concentreren.
Esa actitud tan pesimista es realmente molesta.
B1Die pessimistische houding is echt lastig.
Tu hermana estaba un poco molesta después de la discusión.
A2Je zus was een beetje geïrriteerd na het argument.
💡 Grammaticapunten
Naamvallen (Geslacht) van het Bijvoeglijk Naamwoord
Als bijvoeglijk naamwoord is 'molesta' de vrouwelijke vorm van 'molesto' en moet deze altijd gebruikt worden bij het beschrijven van een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (zoals 'la música' of 'la gente'). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de vervelende vrouw' zegt, maar niet 'de vervelende man' (die zou 'molesto' gebruiken).
❌ Veelgemaakte Fouten
Het Vergeten van het Geslacht
Fout: “El ruido es muy molesta.”
Correctie: El ruido es muy *molesto*. (Geluid ('ruido') is mannelijk/onzijdig in het Spaans, dus het bijvoeglijk naamwoord moet ook mannelijk zijn, net als in het Nederlands: 'het vervelende geluid'.)
⭐ Gebruikstips
Zich Vervelen/Geïrriteerd Voelen
Om te zeggen dat jij je geïrriteerd voelt, gebruik je het werkwoord 'estar': 'Estoy molesta' (als je vrouw bent) of 'Estoy molesto' (als je man bent). Dit is vergelijkbaar met 'Ik ben geïrriteerd' in het Nederlands.

De kat irriteert (molesta) de persoon door met zijn schoen te spelen.
molesta(Werkwoord)
irriteert
?3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (hij/zij/het/u)
,hindert
?3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (hij/zij/het/u)
is hinderlijk
?referring to a situation or thing (e.g., 'the heat is troublesome')
📝 In Actie
Mi perro siempre me molesta cuando estoy leyendo.
A1Mijn hond hindert me altijd als ik aan het lezen ben.
¿Le molesta si abro la ventana, señorita?
B1Irriteert het u als ik het raam open, mevrouw?
Él molesta a los vecinos con su música alta.
A1Hij irriteert de buren met zijn luide muziek.
💡 Grammaticapunten
Betekenis: Geïrriteerd Zijn vs. Iets Irriteert
Om te vragen 'Ben jij geïrriteerd?' gebruikt Spaans het objectpronomen 'te': '¿Te molesta?' (Irriteert het jou?). Het ding dat de ergernis veroorzaakt (het lawaai, de persoon) is het onderwerp van de zin. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak zeggen: 'Ik ben geïrriteerd' (onderwerp = ik).
Beleefde Geboden
'Molesta' is ook het informele gebiedende wijs voor 'jij' (tú): '¡Molesta a tu hermano!' (Irriteer je broer!). Deze vorm is identiek aan de 'él/ella/usted' tegenwoordige tijd.
❌ Veelgemaakte Fouten
Onderwerp en Object Verwarren
Fout: “Yo molesta la situación.”
Correctie: La situación *me* molesta. (De situatie is degene die irriteert, niet jij. Gebruik 'me' om aan te geven dat de irritatie *jou* overkomt, vergelijkbaar met 'De situatie irriteert mij'.)
⭐ Gebruikstips
Toestemming Vragen
Een zeer beleefde manier om toestemming te vragen is: '¿Le molesta si...?' (Irriteert het u als...?). Dit wordt vaak gevolgd door een werkwoord in de speciale vorm voor wensen/suggesties (subjunctief).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: molesta
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'molesta' correct als het vrouwelijke bijvoeglijk naamwoord?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'molesto/a' en 'estar molesto/a'?
'Molesto/a' (met ser) beschrijft een permanente eigenschap (bijv. 'Esa mosca es molesta' - Die mug is *altijd* vervelend). 'Estar molesto/a' beschrijft een tijdelijke toestand of gevoel (bijv. 'Estoy molesta' - Ik *ben momenteel* geïrriteerd). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'zijn' en 'blijven' in het Nederlands voor tijdelijke staten.
Hoe vorm je het ontkennende gebod 'Irriteer me niet'?
Je gebruikt de ontkennende gebiedende wijs, die is afgeleid van de speciale vormen voor wensen en bevelen (subjunctief). Je zou zeggen 'No me molestes' (informeel) of 'No me moleste' (formeel).