Inklingo

enojada

eh-noh-HAH-dahenoˈxaða

enojada betekent boos in het Spaans (boosheid voelend of tonend (vrouwelijk)).

boos, kwaad

Ook: geïrriteerd
Spain
Een portret van een jonge vrouw met een zeer intense, zichtbare boze uitdrukking. Haar wenkbrauwen zijn gefronst, haar lippen zijn samengeknepen in een diepe frons, en haar armen zijn strak over elkaar geslagen.

📝 In Actie

Mi madre está enojada porque llegué tarde a casa.

A1

Mijn moeder is boos omdat ik te laat thuis kwam.

La niña estaba enojada cuando le quitaron el juguete.

A2

Het meisje was kwaad toen ze haar speelgoed afpakten.

Ella se puso muy enojada después de escuchar las noticias.

B1

Ze werd erg van streek na het horen van het nieuws.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • molesta (geïrriteerd)
  • enfadada (boos, kwaad)
  • brava (fel, boos (vaak regionaal))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar enojadaboos zijn
  • ponerse enojadaboos worden

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "enojada" in het Spaans:

geïrriteerd

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: enojada

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'enojada' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het werkwoord 'enojar', dat zich ontwikkelde uit het Vulgair Latijn *inodiare, wat 'haat veroorzaken' of 'hatelijk maken' betekent. De kernidee is het veroorzaken van een sterk negatief gevoel.

Eerste vermelding: Medieval Spanish

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: enojadaCatalan: enutjada

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'enojada' en 'enfadada'?

Beide betekenen 'boos' of 'kwaad'. 'Enojada' is gebruikelijker in Latijns-Amerika. 'Enfadada' is de standaard en meest voorkomende keuze in Spanje, hoewel beide woorden overal breed begrepen worden.

Kan ik 'enojada' gebruiken om een ding te beschrijven, niet een persoon?

Ja, maar het is zeldzaam. Je hoort het misschien figuurlijk gebruikt, zoals 'una respuesta enojada' (een boze/verhitte reactie), maar het beschrijft voornamelijk mensen of dieren.