Inklingo

ocupada

bezig?agenda van een persoon,bezet?niet beschikbaar
Ook:bezet?with work or a task

oh-koo-PAH-dah

/o.kuˈpa.ða/
neutral
Een kleurrijke illustratie van een vrouw die overweldigd kijkt aan een bureau vol taken, terwijl ze tegelijkertijd een telefoon vasthoudt en op een laptop typt, wat wijst op een drukke agenda.

Wanneer iemand een volle agenda heeft, is die persoon ocupada (druk).

ocupada(Bijvoeglijk naamwoord)

fA1

bezig

?

agenda van een persoon

,

bezet

?

niet beschikbaar

Ook:

bezet

?

with work or a task

📝 In Actie

Mi hermana está muy ocupada con el nuevo proyecto.

A1

Mijn zus is erg druk met het nieuwe project.

¿Puedes llamarme más tarde? Ahora estoy ocupada.

A1

Kun je me later terugbellen? Ik ben nu bezet.

La semana pasada fue una semana muy ocupada para ella.

A2

Vorige week was een erg drukke week voor haar.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • atareada (overspoeld (met werk))
  • liada (bezig (informeel))

Antoniemen

  • libre (vrij)
  • desocupada (niet bezig)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Estar ocupadaBezig zijn
  • Vida ocupadaDruk leven

💡 Grammaticapunten

Altijd Vrouwelijk

Aangezien dit de vorm 'ocupada' is, onthoud dat deze alleen wordt gebruikt bij het beschrijven van een vrouwelijk persoon of ding (zoals 'la mesa' of 'la vida'). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van vrouwelijke/mannelijke bijvoeglijke naamwoorden, hoewel Spaans strikter is met de uitgang.

Estar vs. Ser

Gebruik 'estar' (tijdelijk zijn) met 'ocupada' om een tijdelijke toestand te beschrijven ('Ze is nu bezig'). Het gebruik van 'ser' is zeldzaam en impliceert in het Spaans een meer permanente staat, zoals 'ingenomen' of 'bewoond'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Vergeten van Geslachtsovereenkomst

Fout:La doctora es ocupado.

Correctie: La doctora es ocupada. (Het bijvoeglijk naamwoord moet overeenkomen met het vrouwelijke zelfstandig naamwoord 'doctora', net zoals in het Nederlands 'de dokter is druk' is, maar hier is de vorm cruciaal.)

⭐ Gebruikstips

Beleefde Weigering

'Estoy ocupada' is de meest gebruikelijke en beleefde manier om een uitnodiging of verzoek af te wijzen als je geen tijd hebt.

Een gezellige, felgekleurde fauteuil wordt volledig gevuld door een grote, tevreden kat die diep in slaap is op het kussen, wat illustreert dat de stoel bezet is.

Als een kamer of zitplaats momenteel in gebruik is, is deze ocupada (bezet).

ocupada(Bijvoeglijk naamwoord)

fA2

bezet

?

kamer, zitplaats, territorium

,

ingenomen

?

een plek of tafel

Ook:

bezet

?

phone line

,

bewoond

?

a dwelling

📝 In Actie

La única silla libre ya estaba ocupada.

A2

De enige vrije stoel was al bezet.

No puedo llamar a casa; la línea telefónica está ocupada.

B1

Ik kan niet naar huis bellen; de telefoonlijn is bezet.

La casa fue ocupada por una familia de refugiados.

B2

Het huis werd bewoond door een vluchtelingenfamilie.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • llena (vol)
  • reservada (gereserveerd)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Mesa ocupadaBezet tafeltje
  • Tierra ocupadaBezet gebied

💡 Grammaticapunten

Een Toestand Beschrijven

Wanneer je een plaats beschrijft, vertelt 'ocupada' je de huidige staat: deze is niet beschikbaar voor gebruik. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de stoel is bezet'.

Passieve Constructie

De vorm 'fue ocupada' (werd bezet) wordt gebruikt om een actie te beschrijven die het vrouwelijke ding is overkomen, zoals 'La ciudad fue ocupada' (De stad werd ingenomen).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'Busy' en 'Engaged' (Telefoon)

Fout:Het Engelse 'busy' voor een telefoonlijn vertaalt naar 'ocupada' in het Spaans, niet noodzakelijkerwijs een ander woord zoals 'activa'.

Correctie:

⭐ Gebruikstips

Beschikbaarheid Controleren

Als je wilt vragen of een stoel vrij is, kun je vragen '¿Está ocupada esta silla?' (Is deze stoel bezet?)

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ocupada

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'ocupada' correct om een geplande gebeurtenis aan te duiden, en niet een locatie?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wanneer gebruik ik 'ocupada' in plaats van 'ocupado'?

'Ocupada' is de vrouwelijke vorm. Je gebruikt het wanneer je een vrouwelijk persoon of een vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft (zoals 'la mujer,' 'la mesa,' of 'la línea'). Als je een man ('el hombre') of een mannelijk zelfstandig naamwoord ('el asiento') zou beschrijven, zou je 'ocupado' gebruiken. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de' en 'het' in het Nederlands, maar hier is de uitgang van het bijvoeglijk naamwoord bepalend.

Is 'ocupada' een tijdelijke of permanente toestand?

Het wordt bijna altijd gebruikt om een tijdelijke toestand te beschrijven, daarom wordt het meestal gekoppeld aan het werkwoord 'estar'. Druk zijn of een stoel die bezet is, is een toestand die kan veranderen.