Inklingo

Hoe zeg je "ingenomen" in het Spaans

Dutch → Spaans

ocupada

/oh-koo-PAH-dah//o.kuˈpa.ða/

AdjectiefA2Algemeen
Gebruik 'ocupada' als je wilt zeggen dat een fysieke plek, zoals een stoel of tafel, bezet is en dus niet beschikbaar.
Een gezellige, felgekleurde fauteuil wordt volledig gevuld door een grote, tevreden kat die diep in slaap is op het kussen, wat illustreert dat de stoel bezet is.

Voorbeelden

La única silla libre ya estaba ocupada.

De enige vrije stoel was al bezet.

No puedo llamar a casa; la línea telefónica está ocupada.

Ik kan niet naar huis bellen; de telefoonlijn is bezet.

La casa fue ocupada por una familia de refugiados.

Het huis werd bewoond door een vluchtelingenfamilie.

Een Toestand Beschrijven

Wanneer je een plaats beschrijft, vertelt 'ocupada' je de huidige staat: deze is niet beschikbaar voor gebruik. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de stoel is bezet'.

Passieve Constructie

De vorm 'fue ocupada' (werd bezet) wordt gebruikt om een actie te beschrijven die het vrouwelijke ding is overkomen, zoals 'La ciudad fue ocupada' (De stad werd ingenomen).

Verwarring tussen 'Busy' en 'Engaged' (Telefoon)

Fout:Het Engelse 'busy' voor een telefoonlijn vertaalt naar 'ocupada' in het Spaans, niet noodzakelijkerwijs een ander woord zoals 'activa'.

tomada

AdjectiefB1Algemeen
Gebruik 'tomada' om aan te geven dat een plaats (vaak een stoel) al 'ingenomen' is door iemand, met de suggestie dat die persoon er bewust zit of de plaats heeft beveiligd.

Voorbeelden

¿Esa silla está tomada?

Is die stoel bezet?

Ocupada vs. Tomada

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'ocupada' en 'tomada'. 'Ocupada' is algemener voor een bezette plaats, terwijl 'tomada' meer impliceert dat iemand de plaats actief bezet houdt of heeft 'veroverd'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.