tomada
toh-MAH-dah
/toˈmaða/
Een zitplaats die 'tomada' of bezet is.
tomada(Bijvoeglijk naamwoord)
bezet
?een stoel, ruimte of positie
,bezet
?een kamer of plaats
veroverd
?captured or held
📝 In Actie
Lo siento, esta silla ya está tomada.
A1Sorry, deze stoel is al bezet.
La ciudad fue tomada por el ejército.
B1De stad werd door het leger veroverd.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'Tomada' bij Beschrijvingen
Gebruik dit woord wanneer het ding dat je beschrijft vrouwelijk is (eindigt op -a). Als je iets mannelijks beschrijft, gebruik je 'tomado'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Een foto gemaakt?
Fout: “Het gebruik van 'tomada' voor een foto die gemaakt is.”
Correctie: In het Spaans gebruiken we meestal 'sacada' voor foto's: 'una foto sacada' (een gemaakte foto).
⭐ Gebruikstips
De 'Bezet' Stoel
Als je wilt weten of een stoel beschikbaar is in een café, wijs ernaar en vraag: '¿Está tomada?'

Een stem die 'tomada' of schor is.
📝 In Actie
No puedo cantar hoy, tengo la voz tomada.
B1Ik kan vandaag niet zingen, mijn stem is schor.
💡 Grammaticapunten
De Stem Beschrijven
Omdat 'voz' (stem) een vrouwelijk woord is in het Spaans, gebruiken we altijd de vrouwelijke vorm 'tomada' om het te beschrijven. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de stem' een de-woord is, maar de adjectiefvorm verandert niet op basis van het geslacht van het zelfstandig naamwoord zoals in het Spaans.

Zich 'tomada' of licht beneveld voelen.
📝 In Actie
Ella está un poco tomada después de la fiesta.
B2Zij is een beetje beneveld na het feest.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tomada
Vraag 1 van 2
Als je naar een bioscoop gaat en er ligt een jas op een stoel, dan is de stoel...
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'tomada' hetzelfde als 'borracha'?
Ja, maar 'tomada' wordt vaak als iets milder of beleefder beschouwd dan 'borracha' (dronken).
Kan ik 'tomada' gebruiken voor mannelijke objecten?
Nee, als het object mannelijk is (zoals 'el asiento'), moet je 'tomado' gebruiken. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar het bijvoeglijk naamwoord niet verandert op basis van het geslacht (de/het).