Inklingo

Hoe zeg je "veroverd" in het Spaans

Dutch → Spaans

sometido

so-meh-TEE-dohsomeˈtiðo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'sometido' als 'veroverd' verwijst naar het onderwerpen van een volk, land of gebied aan politieke of militaire controle.
Een kleine hond die rustig zit en gehoorzaam opkijkt naar zijn eigenaar.

Voorbeelden

El país fue sometido por el ejército invasor.

Het land werd veroverd door het invasieleger.

El pueblo estaba sometido a la voluntad del dictador.

De bevolking stond onder de wil van de dictator.

No quiero vivir sometido a las reglas de nadie.

Ik wil niet leven onderdanig aan de regels van iemand anders.

Él es muy sometido y nunca dice lo que piensa.

Hij is erg onderdanig en zegt nooit wat hij denkt.

Geslacht en Getal

Omdat dit woord als een bijvoeglijk naamwoord fungeert, moet het overeenkomen met degene over wie je spreekt: 'sometido' (één mannelijk), 'sometida' (één vrouwelijk), 'sometidos' (groep mannelijk) of 'sometidas' (groep vrouwelijk).

Gebruik met 'Estar'

We gebruiken het werkwoord 'estar' met dit woord als we een toestand of situatie willen beschrijven waarin iemand zich momenteel bevindt, in plaats van hun permanente persoonlijkheid.

Verwarring met 'Obediente'

Fout:Él es muy obediente a su jefe.

Correctie: Él está sometido a su jefe.

tomada

toh-MAH-dahtoˈmaða

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'tomada' als 'veroverd' verwijst naar iets dat ingenomen, bezet of in gebruik genomen is, zoals een plaats of een stoel.
Een houten stoel met een rode jas eroverheen gedrapeerd om aan te geven dat hij bezet is.

Voorbeelden

La ciudad fue tomada en la batalla.

De stad werd veroverd (ingenomen) in de strijd.

Lo siento, esta silla ya está tomada.

Sorry, deze stoel is al bezet.

La ciudad fue tomada por el ejército.

De stad werd door het leger veroverd.

Gebruik van 'Tomada' bij Beschrijvingen

Gebruik dit woord wanneer het ding dat je beschrijft vrouwelijk is (eindigt op -a). Als je iets mannelijks beschrijft, gebruik je 'tomado'.

Een foto gemaakt?

Fout:Het gebruik van 'tomada' voor een foto die gemaakt is.

Correctie: In het Spaans gebruiken we meestal 'sacada' voor foto's: 'una foto sacada' (een gemaakte foto).

Meest voorkomende verwarring

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'sometido' (onderworpen, politiek/militair) met 'tomada' (ingenomen, fysiek). 'Sometido' beschrijft de status na een verovering, terwijl 'tomada' de actie van het innemen zelf benadrukt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.