Inklingo

erróneo

eh-RROH-neh-oheˈroneo

erróneo betekent onjuist in het Spaans (verwijzend naar informatie of gegevens).

onjuist, verkeerd

Ook: misleidend, foutief
Een wiskundeprobleem op een schoolbord met een groot rood kruis erdoorheen.

📝 In Actie

Los datos que recibimos son erróneos.

B1

De gegevens die we hebben ontvangen zijn onjuist.

Ella tomó una decisión errónea por falta de tiempo.

B1

Ze nam een verkeerde beslissing bij gebrek aan tijd.

Es un concepto erróneo pensar que todos los gatos odian el agua.

B2

Het is een misvatting (verkeerd concept) om te denken dat alle katten een hekel hebben aan water.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • concepto erróneomisvatting
  • información erróneaonjuiste informatie
  • juicio erróneoverkeerd oordeel

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: erróneo

Vraag 1 van 3

Welke van de volgende is de beste manier om 'onjuiste informatie' te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'erroneus', wat oorspronkelijk 'zwervend' of 'afgedwaald' betekende. Het komt van 'errare', dezelfde wortel die ons 'error' en 'errant' gaf.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: erroneousPortuguese: erróneo

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'erróneo' en 'equivocado'?

'Erróneo' wordt meestal gebruikt voor zaken als gegevens, concepten of theorieën. 'Equivocado' wordt vaker gebruikt voor personen die een fout hebben gemaakt of voor dagelijkse informele fouten.

Moet 'erróneo' altijd overeenkomen met het zelfstandig naamwoord?

Ja! In het Spaans moeten bijvoeglijke naamwoorden overeenkomen met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord. Dus je hebt: erróneo (m), errónea (v), erróneos (m. meervoud), en erróneas (v. meervoud).

Is 'erróneo' een heel formeel woord?

Het is iets formeler dan 'mal' of 'equivocado', maar het wordt heel vaak gebruikt in nieuwsberichten en in school-/professionele settings.