Inklingo

eternamente

eh-tehr-nah-MEN-teheteɾnaˈmente

eternamente betekent voor altijd in het Spaans (zonder einde voortdurend).

voor altijd

Ook: eeuwig, oneindig
Een lang, goudkleurig pad dat zich een weg baant door glooiende groene heuvels en doorloopt naar een heldere, eindeloze horizon onder een strakblauwe hemel.

📝 In Actie

Te estaré eternamente agradecido por tu ayuda.

B1

Ik zal je voor altijd dankbaar zijn voor je hulp.

Prometieron amarse eternamente.

B1

Ze beloofden elkaar eeuwig lief te hebben.

La película fue tan aburrida que pareció durar eternamente.

B2

De film was zo saai dat hij eeuwig leek te duren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • para siempre (voor altijd)
  • perpetuamente (voortdurend)
  • incesantemente (onophoudelijk)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Eternamente agradecidoEeuwig dankbaar
  • Vivir eternamenteEeuwig leven
  • Dormir eternamenteEeuwig slapen (eufemisme voor sterven)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "eternamente" in het Spaans:

eeuwigoneindigvoor altijd

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: eternamente

Vraag 1 van 1

Als een vriend zegt: 'Esta clase dura eternamente,' wat bedoelen ze dan?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
simplementefuertevalientemente
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'aeternus' (betekent zonder begin of einde) gecombineerd met 'mente' (oorspronkelijk betekende het 'met een geest van...'), wat de standaard Spaanse manier werd om woorden te vormen die acties beschrijven.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: eternallyFrench: éternellementItalian: eternamente

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'eternamente' formeler dan 'para siempre'?

Ja. Hoewel beide 'voor altijd' betekenen, wordt 'para siempre' in het dagelijks taalgebruik gebruikt, terwijl 'eternamente' wat poëtischer, dramatischer of formeler klinkt.

Heeft het een accentteken?

Nee. Hoewel het bijvoeglijk naamwoord 'eterno' geen accent heeft, behouden sommige '-mente' woorden het accent van hun oorspronkelijke bijvoeglijk naamwoord (zoals 'rápidamente'). Aangezien 'eterna' geen accent heeft, heeft 'eternamente' dat ook niet.