Inklingo

evangelio

eh-bahn-HEH-lyoh/eβaŋˈxeljo/

Evangelie

Ook: goed nieuws
Een open oud boek dat op een houten tafel ligt met zacht licht dat op de pagina's schijnt.

📝 In Actie

Hoy en la misa leyeron el evangelio según San Juan.

B1

Vandaag lazen ze in de mis het Evangelie volgens Johannes.

El sacerdote dedica su vida a predicar el evangelio.

B2

De priester wijdt zijn leven aan het prediken van het Evangelie.

Mucha gente encuentra consuelo en las palabras del evangelio.

B1

Veel mensen vinden troost in de woorden van het Evangelie.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • predicar el evangeliohet Evangelie prediken
  • el santo evangeliohet heilige Evangelie

evangelie waarheid

Ook: fundamenteel principe
Een solide, gouden anker dat stevig op een stenen fundering staat.

📝 In Actie

Lo que dice el jefe es palabra de evangelio en esta oficina.

C1

Wat de baas zegt, is evangelie waarheid in dit kantoor.

No te tomes sus promesas como un evangelio.

C1

Neem zijn beloftes niet als absolute waarheid.

Para él, el respeto a los mayores es su evangelio.

C2

Voor hem is respect voor ouderen zijn fundamentele regel.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • verdad (waarheid)
  • dogma (dogma/onbetwistbaar principe)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • palabra de evangelioabsolute waarheid / evangelie waarheid
  • tomar por el evangelioals evangelie aannemen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • ser palabra de evangelioonbetwistbaar waar of autoritair zijn

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "evangelio" in het Spaans:

evangelieevangelie waarheidfundamenteel principegoed nieuws

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: evangelio

Vraag 1 van 3

Wat is de letterlijke betekenis van de wortels waaruit 'evangelio' is opgebouwd?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
evangelista(evangelist)Zelfstandig naamwoord
evangélico(evangelisch)Bijvoeglijk naamwoord
evangelizar(evangeliseren / prediken)Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'evangelium', dat kwam van het Griekse 'euangelion'. De Griekse wortels betekenen 'eu' (goed) en 'angellein' (nieuws brengen). Het betekent letterlijk 'de beloning voor het brengen van goed nieuws'.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: evangelismFrench: évangileItalian: vangelo

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'evangelio' alleen in de kerk gebruikt?

Nee! Hoewel de oorsprong religieus is, gebruiken Spaanstaligen vaak de uitdrukking 'palabra de evangelio' om aan te geven dat elke uitspraak 100% waar is of dat iemands woord een belofte is.

Moet ik het met een hoofdletter schrijven?

Over het algemeen gebruik je een hoofdletter 'E' als je verwijst naar de specifieke religieuze boeken (bijv. El Evangelio de San Mateo) en een kleine letter 'e' voor algemeen of figuurlijk gebruik.

Betekent het hetzelfde als 'gospelmuziek'?

Ja, 'música de evangelio' wordt gebruikt, hoewel veel Spaanstaligen simpelweg het Engelse woord 'el góspel' gebruiken om naar dat specifieke muziekgenre te verwijzen.