Inklingo

exclamar

eks-kla-MAR/eks.klaˈmaɾ/

exclamar betekent roepen in het Spaans (iets plotseling en luid zeggen met sterke emotie).

roepen

Ook: uitroepen, verklaren
WerkwoordB1regular ar
Een kind staat in een tuin met grote ogen en een open mond, handen omhoog in opwinding terwijl ze een kleurrijke vlinder ontdekken.
gerundexclamando
past Participleexclamado
infinitiveexclamar

📝 In Actie

—¡Qué sorpresa! —exclamó ella al abrir la puerta.

A2

—Wat een verrassing! —riep ze toen ze de deur opendeed.

El público no pudo evitar exclamar de asombro ante el truco de magia.

B1

Het publiek kon niet anders dan van verbazing uitroepen bij de goocheltruc.

No hace falta exclamar para que te escuchemos bien.

B2

Het is niet nodig om te schreeuwen/roepen zodat we je goed kunnen horen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • gritar (schreeuwen)
  • proferir (uitspreken/uiten)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • exclamar con alegríavan vreugde uitroepen
  • exclamar de sorpresavan verbazing uitroepen
  • exclamar con fuerzamet kracht uitroepen

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesexclamaran
yoexclamara
exclamaras
vosotrosexclamarais
nosotrosexclamáramos
él/ella/ustedexclamara

present

ellos/ellas/ustedesexclamen
yoexclame
exclames
vosotrosexclaméis
nosotrosexclamemos
él/ella/ustedexclame

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesexclamaron
yoexclamé
exclamaste
vosotrosexclamasteis
nosotrosexclamamos
él/ella/ustedexclamó

imperfect

ellos/ellas/ustedesexclamaban
yoexclamaba
exclamabas
vosotrosexclamabais
nosotrosexclamábamos
él/ella/ustedexclamaba

present

ellos/ellas/ustedesexclaman
yoexclamo
exclamas
vosotrosexclamáis
nosotrosexclamamos
él/ella/ustedexclama

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "exclamar" in het Spaans:

roepenuitroepenverklaren

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: exclamar

Vraag 1 van 3

Welke emotie wordt MEEST waarschijnlijk geassocieerd met het werkwoord 'exclamar'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
exclamación(uitroep)Zelfstandig naamwoord
exclamativo(uitroepend)Bijvoeglijk naamwoord
exclamatorio(betrekking hebbend op uitroepen)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'exclamare', waarbij 'ex-' 'uit' betekent en 'clamare' 'schreeuwen of roepen'. Het betekent letterlijk iets luidkeels roepen.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: exclaimFrench: exclamerItalian: esclamare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'exclamar' gebruikelijk in dagelijkse gesprekken?

Niet echt. In informele spraak zeggen mensen meestal gewoon 'gritó' (riep) of 'dijo' (zei). Je zult 'exclamar' meestal in boeken, nieuwsberichten of formele geschriften tegenkomen.

Heeft 'exclamar' altijd een directe citaat nodig?

Meestal wel. Het wordt het vaakst gebruikt om te introduceren wat iemand riep, zoals: Él exclamó: '¡Basta!'.

Kan ik 'exclamar' gebruiken voor een fluistering?

Nee. Per definitie impliceert 'exclamar' een verheven stem of een scherpe, plotselinge levering. Gebruik voor fluisteringen 'susurrar'.