Inklingo

Hoe zeg je "verklaren" in het Spaans

Dutch → Spaans

declarar

deh-klah-RAHR/de.klaˈɾaɾ/

verbA2formeel
Gebruik 'declarar' als je formeel iets meedeelt of bekendmaakt, zoals een officiële verklaring of een aankondiging.
Een persoon in formele kleding staat achter een houten spreekgestoelte, houdt een opgerolde perkamentrol vast en spreekt zelfverzekerd, wat een formele verklaring vertegenwoordigt.

Voorbeelden

El gobierno declaró un día festivo nacional.

De regering verklaarde een nationale feestdag.

El presidente declaró el estado de emergencia.

De president verklaarde de noodtoestand.

La junta directiva declaró que las ganancias aumentaron.

De raad van bestuur kondigde aan dat de winsten waren gestegen.

Gebruik van 'Declarar' met 'Que'

Wanneer je 'declarar' gebruikt om een feit of stelling weer te geven ('Zij verklaarden dat...'), gebruik je de normale werkwoordsvorm (indicatief): 'Declararon que el tren venía tarde.' Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'verklaarden dat' gebruiken.

Verwarring tussen Aankondigen en Verklaren

Fout:Het gebruik van 'anunciar' voor formele, juridische verklaringen.

Correctie: Hoewel 'anunciar' 'aankondigen' betekent, is 'declarar' beter voor serieuze, officiële mededelingen, zoals het aangeven van belastingen of het uitroepen van een noodtoestand. In het Nederlands maken we dit onderscheid ook tussen 'aankondigen' en 'verklaren'.

testificar

tes-tee-fee-CAR/testifiˈkaɾ/

verbB1juridische procedures
Gebruik 'testificar' specifiek in juridische contexten om te getuigen of een verklaring af te leggen voor de rechtbank.
Een sprookjesachtige illustratie van een persoon die in een eenvoudige houten getuigenbank in een rechtszaal staat en zijn rechterhand opsteekt alsof hij een eed aflegt of bewijs levert.

Voorbeelden

El testigo tuvo que testificar sobre lo que vio.

De getuige moest getuigen over wat hij zag.

El testigo se negó a testificar sin la presencia de su abogado.

De getuige weigerde te getuigen zonder de aanwezigheid van zijn advocaat.

¿Puedes testificar que viste el accidente?

Kunt u getuigen dat u het ongeluk heeft gezien?

La policía le pidió que testificara sobre lo ocurrido.

De politie vroeg hem om verklaring af te leggen over wat er gebeurd was.

De C naar QU-spellingregel

Hoewel 'testificar' een regelmatig werkwoord is, moet u de 'c' veranderen in 'qu' wanneer deze gevolgd wordt door een 'e' (zoals in 'yo testifiqué' of 'que él testifique'). Deze verandering behoudt de harde 'k'-klank, net als in het Nederlands bij bijvoorbeeld 'ik schreeuwde' (waar de 'ch' verandert om de klank te behouden).

De spellingwijziging vergeten

Fout:Yo testicé (in plaats van testifiqué)

Correctie: De correcte verleden tijd (pretérito) is 'yo testifiqué'. Onthoud de 'qu' om de klank correct te houden, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms de spelling aanpassen om de uitspraak vast te leggen.

Declarar vs. Testificar

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'declarar' met 'testificar'. Onthoud dat 'testificar' alleen gebruikt wordt voor officiële getuigenissen in een juridische setting. Voor algemene mededelingen of bekendmakingen gebruik je 'declarar'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.