Inklingo

extrañamente

eks-tra-nya-MEN-te/estɾaˈɲamente/

extrañamente betekent vreemd in het Spaans (beschrijft een actie of situatie die ongebruikelijk is).

vreemd, vreemd genoeg

Ook: merkwaardig, ongewoon
Een paarse kat met kleine vleugels die op een felblauwe wolk zit.

📝 In Actie

Extrañamente, nadie vino a la fiesta.

A2

Vreemd genoeg kwam niemand naar het feest.

Él me miró extrañamente antes de irse.

B1

Hij keek me vreemd aan voordat hij wegging.

La casa estaba extrañamente silenciosa esa noche.

B2

Het huis was die nacht vreemd stil.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • extrañamente familiarvreemd bekend
  • extrañamente silenciosovreemd stil
  • comportarse extrañamentezich vreemd gedragen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • extrañamente suficientevreemd genoeg

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "extrañamente" in het Spaans:

merkwaardigvreemd genoeg

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: extrañamente

Vraag 1 van 3

Welke zin gebruikt 'extrañamente' om te beschrijven hoe iemand zich gedraagt?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
extraño(vreemd)Bijvoeglijk naamwoord
extrañar(missen/vreemd vinden)Werkwoord
extrañeza(vreemdheid/verbazing)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Gevormd door het bijvoeglijk naamwoord 'extraña' (uit het Latijn 'extraneus', wat 'buitenlands' of 'extern' betekent) te combineren met het achtervoegsel '-mente' (uit het Latijn 'mente', wat 'met een geest/ziel' betekent).

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: étrangementItalian: extranamente

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Heeft 'extrañamente' iets te maken met iemand missen?

Niet direct. Hoewel het werkwoord 'extrañar' vaak 'iemand missen' betekent, verwijst het bijwoord 'extrañamente' alleen naar dingen die vreemd of ongebruikelijk zijn.

Is het 'extrañomente' of 'extrañamente'?

Het is altijd 'extrañamente'. In het Spaans gebruik je bij het vormen van deze woorden altijd de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord (extraña) voordat je de '-mente' uitgang toevoegt.

Kan ik 'raramente' gebruiken in plaats daarvan?

Ja! Ze zijn erg vergelijkbaar. Echter, 'raramente' kan ook 'zelden' (niet vaak) betekenen, terwijl 'extrañamente' specifiek 'op een vreemde manier' betekent.