curiosamente
“curiosamente” betekent “wonderlijk genoeg” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
wonderlijk genoeg, vreemd genoeg
Ook: interessant
📝 In Actie
Curiosamente, mi hermana tiene el mismo teléfono que tú.
A2Wonderlijk genoeg heeft mijn zus dezelfde telefoon als jij.
Curiosamente, nadie sabía nada sobre el regalo sorpresa.
B1Vreemd genoeg wist niemand iets van het verrassingscadeau.
Curiosamente, el restaurante más famoso de la ciudad es también el más barato.
B2Interessant genoeg is het beroemdste restaurant in de stad ook het goedkoopste.
nieuwsgierig, vragend

📝 In Actie
El gato miraba curiosamente la caja de cartón.
A2De kat keek nieuwsgierig naar de kartonnen doos.
Ella observaba curiosamente cómo el artista pintaba el cuadro.
B1Ze keek vragend toe hoe de kunstenaar het schilderij schilderde.
El detective examinó curiosamente las huellas en el suelo.
B2De detective onderzocht nieuwsgierig de voetafdrukken op de vloer.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "curiosamente" in het Spaans:
interessant→nieuwsgierig→vragend→vreemd genoeg→wonderlijk genoeg→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: curiosamente
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt 'curiosamente' om 'vreemd genoeg' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Spaanse bijvoeglijk naamwoord 'curioso' (afgeleid van het Latijnse 'curiosus', wat zorgvuldig of ijverig betekent) gecombineerd met het achtervoegsel '-mente' (van het Latijnse 'mens', wat geest of manier betekent).
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'curiosamente' aan het einde van een zin gebruiken?
Ja, maar het is minder gebruikelijk als je 'vreemd genoeg' bedoelt. Voor die betekenis is het het beste aan het begin. Als je beschrijft hoe iemand naar iets kijkt, is het prima om het aan het einde te plaatsen.
Is 'curiosamente' formeel?
Het is neutraal. Je kunt het met vrienden gebruiken, maar het klinkt ook prima in een professionele e-mail of een krantenartikel.
Is er een kortere manier om 'curiosamente' te zeggen?
Niet echt een korter woord, maar 'qué curioso' (hoe nieuwsgierig/vreemd) is een veelgebruikte korte uitroep in gesprekken.

