Inklingo

Hoe zeg je "vreemd genoeg" in het Spaans

Dutch → Spaans

curiosamente

/koo-ryoh-sah-MEN-teh//kuˌɾjosaˈmente/

bijwoordB1neutraal
Gebruik dit Spaans woord wanneer het 'vreemd genoeg' aangeeft dat iets op een interessante of opvallende manier onverwacht is, vaak met een vleugje nieuwsgierigheid.
Een enkele helderblauwe appel in een houten mand vol met rode appels.

Voorbeelden

Curiosamente, ambos llevábamos la misma camisa.

Vreemd genoeg droegen we beiden hetzelfde shirt.

Curiosamente, mi hermana tiene el mismo teléfono que tú.

Wonderlijk genoeg heeft mijn zus dezelfde telefoon als jij.

Curiosamente, nadie sabía nada sobre el regalo sorpresa.

Vreemd genoeg wist niemand iets van het verrassingscadeau.

Curiosamente, el restaurante más famoso de la ciudad es también el más barato.

Interessant genoeg is het beroemdste restaurant in de stad ook het goedkoopste.

Commentaar op een hele zin

Wanneer je dit woord aan het begin van een zin plaatst, gevolgd door een komma, beschrijft het je gevoelens over de hele zin, niet slechts één werkwoord. Vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'vreemd genoeg' of 'wonderlijk genoeg' gebruiken.

De '-mente' uitgang

Deze uitgang is het Spaanse equivalent van '-lijk' in het Nederlands (bijvoorbeeld 'vreemd-lijk'). Omdat het een bijwoord is, verandert het nooit om te passen bij geslacht of getal. Dit is anders dan bij Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die wel verbogen kunnen worden.

Het bijvoeglijk naamwoord gebruiken

Fout:Curioso, no llovió.

Correctie: Curiosamente, no llovió.

extrañamente

/eks-tra-nya-MEN-te//estɾaˈɲamente/

bijwoordB1neutraal
Gebruik dit Spaans woord wanneer het 'vreemd genoeg' een sterkere nadruk legt op hoe ongebruikelijk, onverwacht of bijna ongelooflijk een situatie is.
Een paarse kat met kleine vleugels die op een felblauwe wolk zit.

Voorbeelden

Extrañamente, la puerta estaba abierta cuando llegué.

Vreemd genoeg was de deur open toen ik aankwam.

Extrañamente, nadie vino a la fiesta.

Vreemd genoeg kwam niemand naar het feest.

Él me miró extrañamente antes de irse.

Hij keek me vreemd aan voordat hij wegging.

La casa estaba extrañamente silenciosa esa noche.

Het huis was die nacht vreemd stil.

De uitgang '-mente'

In het Spaans voeg je '-mente' toe aan het einde van een vrouwelijk bijvoeglijk naamwoord (zoals 'extraña') om aan te geven hoe iets gedaan wordt. Dit is vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' in het Nederlands aan een bijvoeglijk naamwoord om een bijwoord te vormen (bv. 'vreemd' -> 'vreemd-lijk', hoewel 'vreemd' hier al als bijwoord functioneert).

Aan het begin van een zin

Wanneer je dit woord aan het begin van een zin plaatst, gevolgd door een komma, fungeert het als een opmerking over de hele situatie. Het is vergelijkbaar met zeggen: 'Het is vreemd dat...'

Het bijvoeglijk naamwoord gebruiken

Fout:Él habla extraño.

Correctie: Él habla extrañamente.

Vreemd genoeg: Curiosamente vs. Extrañamente

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'curiosamente' en 'extrañamente'. Gebruik 'curiosamente' als je de nadruk wilt leggen op het interessante of opvallende van de onverwachte situatie. Kies 'extrañamente' voor een sterkere nadruk op het ongewone of ongelooflijke.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.