Inklingo

factura

factuur?Een formeel verzoek tot betaling voor geleverde goederen of diensten.,rekening?Een verzoek om verschuldigd geld.
Ook:ticket?Used in some regions for a receipt or proof of purchase, especially for tax purposes.

fak-TOO-ra

/fakˈtu.ɾa/
neutral
Een gestileerd wit papieren document, netjes gevouwen, liggend naast een kleine stapel glimmende gouden munten, wat de te betalen som symboliseert.

Deze illustratie toont een document waarin om betaling wordt gevraagd, wat de betekenis 'factuur' visualiseert.

factura(Zelfstandig naamwoord)

fA1

factuur

?

Een formeel verzoek tot betaling voor geleverde goederen of diensten.

,

rekening

?

Een verzoek om verschuldigd geld.

Ook:

ticket

?

Used in some regions for a receipt or proof of purchase, especially for tax purposes.

📝 In Actie

¿Podría enviarme la factura por correo electrónico?

A1

Zou u mij de factuur per e-mail kunnen sturen?

Tenemos que pagar la factura de la luz antes del viernes.

A2

We moeten de elektriciteitsrekening vóór vrijdag betalen.

El restaurante olvidó incluir la propina en la factura.

B1

Het restaurant was vergeten het fooi op de rekening te zetten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cuenta (rekening (in een restaurant))
  • recibo (kwitantie (bewijs van betaling))

Veelvoorkomende Collocaties

  • pagar la facturade rekening/factuur betalen
  • emitir una facturaeen factuur opstellen

💡 Grammaticapunten

Altijd Vrouwelijk

Aangezien 'factura' eindigt op '-a' en naar een ding verwijst, is het altijd vrouwelijk. Vergeet niet 'la' of 'una' ervoor te gebruiken. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse zelfstandige naamwoorden die op '-a' eindigen, hoewel het geslacht in het Nederlands anders bepaald wordt.

❌ Veelgemaakte Fouten

Factuur versus Kwitantie

Fout:Het gebruik van 'factura' als men 'kwitantie' bedoelt na betaling.

Correctie: 'Factura' is het verzoek tot betaling. 'Recibo' is het document dat bewijst dat u al betaald heeft.

⭐ Gebruikstips

Rekening in het Restaurant

Hoewel je technisch gezien om de 'factura' kunt vragen in een restaurant, is het veel gebruikelijker en natuurlijker om om 'la cuenta' (de rekening) te vragen.

Een close-up van de hoek van een houten voorwerp, met nauwsluitende verbindingen en een gladde, gepolijste afwerking, wat de kwaliteit benadrukt.

De kwaliteit en vaardigheid waarmee iets gemaakt is, staat bekend als 'vakmanschap'.

factura(Zelfstandig naamwoord)

fB2

vakmanschap

?

De kwaliteit van hoe iets gemaakt is.

,

uitvoering

?

De stijl of manier van constructie.

Ook:

kwaliteit

?

Referring specifically to production quality.

📝 In Actie

La factura de esta mesa es excelente; se nota el trabajo artesanal.

B2

Het vakmanschap van deze tafel is uitstekend; je merkt dat het handgemaakt is.

Su última novela tiene una factura literaria impresionante.

C1

Zijn nieuwste roman heeft een indrukwekkende literaire uitvoering/kwaliteit.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • calidad (kwaliteit)
  • hechura (uitvoering / manier van doen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • buena facturagoede kwaliteit/vakmanschap
  • factura artísticaartistieke uitvoering

💡 Grammaticapunten

Figuurlijk Gebruik

Deze betekenis breidt het idee van het 'maken' van iets (zoals een factuur) uit naar het beschrijven van de kwaliteit van de constructie of uitvoering van een object, kunstwerk of geschrift. Dit is een abstractie van het oorspronkelijke 'maken'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: factura

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'factura' in de zin van financiële documentatie?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'factura' en 'recibo'?

'Factura' is het document dat om betaling vraagt (de rekening of factuur). 'Recibo' is het document dat bevestigt dat de betaling al is gedaan (de kwitantie).

Heeft 'factura' iets te maken met bagage op de luchthaven?

Ja, indirect! Wanneer je bagage 'incheckt' op de luchthaven, is het Spaanse werkwoord dat gebruikt wordt 'facturar' (bagage afgeven). Het zelfstandig naamwoord 'factura' (de rekening) is gerelateerd omdat beide voortkomen uit het idee van het opsommen of verwerken van items.