Inklingo

Hoe zeg je "uitvoering" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooruitvoeringis ejecucióngebruik 'ejecución' wanneer het gaat om het daadwerkelijk implementeren van een plan, project of taak, of voor de vakkundige en foutloze presentatie van een kunstvorm, zoals muziek of theater.

ejecuciónB2

Gebruik 'ejecución' wanneer het gaat om het daadwerkelijk implementeren van een plan, project of taak, of voor de vakkundige en foutloze presentatie van een kunstvorm, zoals muziek of theater.

Meer leren →
realizaciónB2

Kies 'realización' als de nadruk ligt op het volbrengen of succesvol afronden van een taak, project of ambitie na inspanning.

Meer leren →
interpretaciónB2

Gebruik 'interpretación' specifiek voor de manier waarop een acteur een rol speelt of een muzikant een muziekstuk uitvoert, met de nadruk op de artistieke expressie.

Meer leren →
desempeñoC1

Gebruik 'desempeño' om de manier te beschrijven waarop iemand zijn taken, plichten of functies vervult, vaak in een professionele context.

Meer leren →
ejercicio🔊B2

Kies 'ejercicio' wanneer het gaat om het actief uitoefenen of toepassen van een recht, vaardigheid of handeling, zoals vrijheid van meningsuiting.

Meer leren →
factura🔊B2

Gebruik 'factura' om de stijl, kwaliteit of het vakmanschap van een object, gebouw of product te beschrijven, hoe het gemaakt is.

Meer leren →
celebraciónB1

Gebruik 'celebración' alleen als 'uitvoering' verwijst naar het vieren van een specifieke gebeurtenis, ritueel of ceremonie.

Meer leren →
Dutch → Spaans

ejecución

nounB2neutraal
Gebruik 'ejecución' wanneer het gaat om het daadwerkelijk implementeren van een plan, project of taak, of voor de vakkundige en foutloze presentatie van een kunstvorm, zoals muziek of theater.

Voorbeelden

La ejecución del plan de rescate fue rápida y eficiente.

De uitvoering van het reddingsplan was snel en efficiënt.

realización

nounB2neutraal
Kies 'realización' als de nadruk ligt op het volbrengen of succesvol afronden van een taak, project of ambitie na inspanning.

Voorbeelden

La realización de este proyecto tomó tres años de trabajo duro.

De uitvoering van dit project duurde drie jaar hard werken.

interpretación

nounB2neutraal
Gebruik 'interpretación' specifiek voor de manier waarop een acteur een rol speelt of een muzikant een muziekstuk uitvoert, met de nadruk op de artistieke expressie.

Voorbeelden

Su interpretación de Hamlet fue premiada por la crítica.

Zijn vertolking van Hamlet werd geprezen door de critici.

desempeño

nounC1formeel
Gebruik 'desempeño' om de manier te beschrijven waarop iemand zijn taken, plichten of functies vervult, vaak in een professionele context.

Voorbeelden

El desempeño de sus funciones es obligatorio por ley.

De vervulling van hun plichten is wettelijk verplicht.

ejercicio

eh-hehr-SEE-seeohe.xerˈsi.sjo

nounB2neutraal
Kies 'ejercicio' wanneer het gaat om het actief uitoefenen of toepassen van een recht, vaardigheid of handeling, zoals vrijheid van meningsuiting.
Een kleurrijke verhalenboekillustratie van een hand die een gevouwen blauw stuk papier in een eenvoudige houten stembus met een gleuf aan de bovenkant laat vallen, wat de uitoefening van een recht of plicht symboliseert.

Voorbeelden

El ejercicio de la libertad de expresión está protegido por la ley.

De uitoefening van de vrijheid van meningsuiting is wettelijk beschermd.

Ella comenzó el ejercicio de su profesión en 2020.

Zij begon in 2020 met de uitoefening van haar beroep.

Formele Constructie

In deze formele zin wordt 'ejercicio' bijna altijd gevolgd door het voorzetsel 'de' en vervolgens een specifiek abstract zelfstandig naamwoord (bijv. 'el ejercicio de la autoridad' - de uitoefening van het gezag).

factura

fak-TOO-rafakˈtu.ɾa

nounB2neutraal
Gebruik 'factura' om de stijl, kwaliteit of het vakmanschap van een object, gebouw of product te beschrijven, hoe het gemaakt is.
Een close-up van de hoek van een houten voorwerp, met nauwsluitende verbindingen en een gladde, gepolijste afwerking, wat de kwaliteit benadrukt.

Voorbeelden

La factura de esta mesa es excelente; se nota el trabajo artesanal.

Het vakmanschap van deze tafel is uitstekend; je merkt dat het handgemaakt is.

Su última novela tiene una factura literaria impresionante.

Zijn nieuwste roman heeft een indrukwekkende literaire uitvoering/kwaliteit.

Figuurlijk Gebruik

Deze betekenis breidt het idee van het 'maken' van iets (zoals een factuur) uit naar het beschrijven van de kwaliteit van de constructie of uitvoering van een object, kunstwerk of geschrift. Dit is een abstractie van het oorspronkelijke 'maken'.

celebración

nounB1neutraal
Gebruik 'celebración' alleen als 'uitvoering' verwijst naar het vieren van een specifieke gebeurtenis, ritueel of ceremonie.

Voorbeelden

La celebración del contrato se retrasó hasta el martes.

De ondertekening (houding) van het contract werd uitgesteld tot dinsdag.

Execución vs. Realización

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'ejecución' en 'realización'. 'Ejecución' focust op het proces van het DOEN van een plan of taak, of de prestatie zelf. 'Realización' benadrukt het VOLTREKKEN of het succesvol afronden van het project of de taak.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.