Inklingo

Hoe zeg je "prestatie" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorprestatieis logrogebruik 'logro' voor een succesvol resultaat dat door inspanning is bereikt, zoals het behalen van een diploma of het voltooien van een uitdagende taak.

logro🔊A2

Gebruik 'logro' voor een succesvol resultaat dat door inspanning is bereikt, zoals het behalen van een diploma of het voltooien van een uitdagende taak.

Meer leren →
desempeñoB1

Gebruik 'desempeño' om de kwaliteit van werk, schoolprestaties of de efficiëntie van een machine aan te duiden.

Meer leren →
rendimiento🔊B1

Gebruik 'rendimiento' voor de kwaliteit van geleverd werk of de efficiëntie van een persoon of machine, vaak in een zakelijke of technische context.

Meer leren →
éxitoA2

Gebruik 'éxito' wanneer de prestatie een algemeen succes of een positief resultaat betreft, zonder specifieke nadruk op inspanning of efficiëntie.

Meer leren →
funcionamiento🔊B1

Gebruik 'funcionamiento' om de werking of hoe iets functioneert te beschrijven, vooral bij apparaten, systemen of processen.

Meer leren →
prestaciónB2

Gebruik 'prestación' specifiek voor de mechanische of technische efficiëntie van een voertuig, apparaat of systeem.

Meer leren →
conquista🔊B1

Gebruik 'conquista' voor het bereiken van een zeer moeilijk doel of het verkrijgen van iets belangrijks na grote moeite, zoals een territorium of recht.

Meer leren →
cumplimiento🔊B1

Gebruik 'cumplimiento' wanneer het gaat om het nakomen van een plicht, belofte of regel.

Meer leren →
realizaciónB2

Gebruik 'realización' voor de voltooiing of uitvoering van een project, plan of droom na een periode van werk.

Meer leren →
aprovechamiento🔊B2

Gebruik 'aprovechamiento' specifiek voor academisch succes, zoals het goed benutten van studiemateriaal of het behalen van goede studieresultaten.

Meer leren →
haçaña🔊B2

Gebruik 'haçaña' voor een opmerkelijke, bewonderenswaardige of heldhaftige daad die indruk maakt.

Meer leren →
prodigio🔊B2

Gebruik 'prodigio' om iets uitzonderlijks of een wonder te beschrijven, vaak in de context van kunst, wetenschap of techniek.

Meer leren →
comportamiento🔊A2

Gebruik 'comportamiento' om het gedrag van een persoon, met name in een specifieke omgeving zoals school, te beschrijven, niet zozeer een prestatie zelf.

Meer leren →
Dutch → Spaans

logro

loh-grohˈloɣɾo

nounA2algemeen
Gebruik 'logro' voor een succesvol resultaat dat door inspanning is bereikt, zoals het behalen van een diploma of het voltooien van een uitdagende taak.
Een klein figuurtje staat triomfantelijk op de top van een felgekleurde berg, wat een succesvolle prestatie symboliseert.

Voorbeelden

Terminar la carrera fue un gran logro personal.

De race voltooien was een enorme persoonlijke prestatie.

Sus logros académicos le abrieron muchas puertas.

Zijn academische verwezenlijkingen openden vele deuren voor hem.

El equipo celebró el logro del campeonato con una fiesta.

Het team vierde het succes van het kampioenschap met een feest.

Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Aangezien 'logro' een mannelijk zelfstandig naamwoord is, moet het gebruikt worden met mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden: 'el logro' (de prestatie), 'un logro' (een prestatie), 'muchos logros' (vele prestaties). In het Nederlands is 'prestatie' onzijdig ('het'), dus let op het lidwoordgebruik in het Spaans.

Verwarring tussen Logro en Meta

Fout:Het gebruiken van 'meta' wanneer je het resultaat bedoelt, en niet het doel zelf. Bijvoorbeeld: 'Mi meta fue un éxito.'

Correctie: Gebruik 'meta' voor het doel (de richtlijn) en 'logro' voor het succesvolle resultaat. 'Alcanzar la meta fue un gran logro.' (Het doel bereiken was een grote prestatie.) Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen het Nederlandse 'doel' en 'resultaat'.

desempeño

nounB1algemeen
Gebruik 'desempeño' om de kwaliteit van werk, schoolprestaties of de efficiëntie van een machine aan te duiden.

Voorbeelden

Su desempeño en la escuela ha mejorado mucho este mes.

Hun prestaties op school zijn deze maand veel verbeterd.

rendimiento

ren-dee-myehn-tohren.diˈmjen.to

nounB1zakelijk, technisch
Gebruik 'rendimiento' voor de kwaliteit van geleverd werk of de efficiëntie van een persoon of machine, vaak in een zakelijke of technische context.
Een snelle sportwagen die soepel over een bochtige weg rijdt.

Voorbeelden

El rendimiento del equipo ha mejorado mucho este mes.

De prestaties van het team zijn deze maand veel verbeterd.

Este motor tiene un rendimiento muy alto y gasta poca gasolina.

Deze motor heeft een zeer hoge efficiëntie en verbruikt weinig benzine.

El bajo rendimiento escolar a veces se debe al cansancio.

Slechte schoolprestaties zijn soms te wijten aan vermoeidheid.

Gebruik van 'de' voor bezit

Om 'de prestatie van [iets]' te zeggen, gebruik je altijd 'el rendimiento de...'. Bijvoorbeeld: 'el rendimiento de la batería' (de prestatie van de batterij).

Altijd mannelijk

Ongeacht over wie of wat je het hebt, dit woord is altijd mannelijk. Zelfs als je het over de prestaties van een vrouw hebt, gebruik je 'el rendimiento'.

Rendimiento als voorstelling

Fout:Het woord 'rendimiento' gebruiken om een theatervoorstelling aan te duiden.

Correctie: Gebruik 'actuación' of 'función' voor theater. 'Rendimiento' is alleen voor efficiëntie of hoe goed een taak wordt uitgevoerd.

éxito

nounA2algemeen
Gebruik 'éxito' wanneer de prestatie een algemeen succes of een positief resultaat betreft, zonder specifieke nadruk op inspanning of efficiëntie.

Voorbeelden

La conferencia fue un gran éxito.

De conferentie was een groot succes.

funcionamiento

foon-syon-ah-MYEN-tohfunsjo.naˈmjento

nounB1technisch, algemeen
Gebruik 'funcionamiento' om de werking of hoe iets functioneert te beschrijven, vooral bij apparaten, systemen of processen.
Een kleurrijke illustratie van grote in elkaar grijpende tandwielen die soepel samen draaien in een machine.

Voorbeelden

El funcionamiento de la aplicación es muy intuitivo.

De werking van de app is erg intuïtief.

Debemos revisar el buen funcionamiento del motor.

We moeten controleren of de motor goed functioneert.

Pusieron el nuevo plan en funcionamiento ayer.

Ze hebben het nieuwe plan gisteren in werking gesteld.

Zelfstandige naamwoorden maken van werkwoorden

Dit woord is de 'ding'-versie van het werkwoord 'funcionar' (werken/functioneren). Door de uitgang '-miento' toe te voegen, maken we van de actie een naam voor het proces zelf.

Werken vs. Functioneren

Fout:Het gebruik van 'trabajamiento' om over een machine te praten.

Correctie: Gebruik 'funcionamiento'. In het Spaans verwijst 'trabajo' naar het werk van mensen, terwijl 'funcionamiento' verwijst naar hoe dingen of systemen opereren.

prestación

nounB2technisch
Gebruik 'prestación' specifiek voor de mechanische of technische efficiëntie van een voertuig, apparaat of systeem.

Voorbeelden

Este coche tiene unas prestaciones increíbles en carretera.

Deze auto heeft ongelooflijke prestaties op de weg.

conquista

kon-KEES-tahkonˈkista

nounB1algemeen, historisch
Gebruik 'conquista' voor het bereiken van een zeer moeilijk doel of het verkrijgen van iets belangrijks na grote moeite, zoals een territorium of recht.
Een ridder die op een heuvel staat en een kleurrijke vlag plant met een kasteel in de verte.

Voorbeelden

La conquista del espacio fue un momento histórico.

De verovering van de ruimte was een historisch moment.

El derecho al voto fue una gran conquista social.

Het stemrecht was een grote sociale verworvenheid.

Juan está muy feliz con su nueva conquista.

Juan is erg blij met zijn nieuwe romantische interesse.

Altijd Vrouwelijk

Ook al kan het een persoon beschrijven die je hebt gewonnen, het woord 'conquista' blijft altijd vrouwelijk. Je zegt dus 'Él es mi nueva conquista'.

Meer dan Militaire Actie

In het Spaans gebruiken we dit woord ook voor rechten en doelen. Als een groep mensen hard werkt om een nieuwe wet aangenomen te krijgen, noemen ze die wet een 'conquista'.

Gebruik niet 'el'

Fout:El conquista fue difícil.

Correctie: La conquista fue difícil. Gebruik altijd vrouwelijke lidwoorden (la/una) bij dit zelfstandig naamwoord.

cumplimiento

koom-plee-MYEHN-tohkumpliˈmjento

nounB1algemeen
Gebruik 'cumplimiento' wanneer het gaat om het nakomen van een plicht, belofte of regel.
Een kind dat een kleurrijke bos bloemen overhandigt aan een oudere persoon, zoals beloofd.

Voorbeelden

El cumplimiento de tu promesa es muy importante para mí.

De vervulling van je belofte is erg belangrijk voor me.

Celebramos el cumplimiento de nuestros objetivos anuales.

We vieren het behalen van onze jaarlijkse doelen.

El cumplimiento del plazo termina mañana.

De voltooiing van de deadline is morgen.

Gebruik van 'de' om te verbinden

Dit woord wordt bijna altijd gevolgd door 'de' om uit te leggen wat er precies wordt vervuld, zoals 'cumplimiento de la ley' (naleving van de wet). In het Nederlands gebruiken we vaak 'van' of een ander voorzetsel, afhankelijk van de context.

Het voorvoegsel 'in-' voor tegenstellingen

Om aan te geven dat iemand niet deed wat hij of zij moest doen, voeg je 'in-' toe aan het begin: 'incumplimiento'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'on-' of 'niet-' voorvoegsel, zoals in 'onvoltooid' of 'niet-nakoming'.

Spelling met 'O'

Fout:complimiento

Correctie: cumplimiento

realización

nounB2algemeen
Gebruik 'realización' voor de voltooiing of uitvoering van een project, plan of droom na een periode van werk.

Voorbeelden

La realización de este proyecto tomó tres años de trabajo duro.

De uitvoering van dit project duurde drie jaar hard werken.

aprovechamiento

ah-pro-beh-chah-myehn-tohapɾoβetʃaˈmjento

nounB2academisch
Gebruik 'aprovechamiento' specifiek voor academisch succes, zoals het goed benutten van studiemateriaal of het behalen van goede studieresultaten.
Een student die trots kijkt terwijl hij een gouden ster toevoegt aan zijn kleurrijke grafiek.

Voorbeelden

Recibió un diploma por su buen aprovechamiento escolar.

Hij ontving een diploma voor zijn goede academische vooruitgang.

El profesor evalúa el aprovechamiento de los alumnos cada mes.

De leraar evalueert de prestaties van de studenten elke maand.

Para obtener el certificado, se requiere un alto nivel de aprovechamiento.

Om het certificaat te verkrijgen, is een hoog niveau van prestatie vereist.

Abstracte Vooruitgang

In academische zin beschrijft dit woord de 'hoeveelheid' kennis die een student succesvol heeft 'opgenomen' uit een cursus.

Niet alleen 'cijfers'

Fout:Denken dat 'aprovechamiento' alleen verwijst naar het eindcijfer.

Correctie: Het verwijst naar het algehele proces van leren en het maximale halen uit de onderwijskans.

haçaña

ah-SAH-nyahaˈsa.ɲa

nounB2algemeen, formeel
Gebruik 'haçaña' voor een opmerkelijke, bewonderenswaardige of heldhaftige daad die indruk maakt.
Een kleine, dappere ridder die op de top van een hoge berg staat en een gouden trofee vasthoudt.

Voorbeelden

Ganar tres medallas de oro en un solo día fue una gran hazaña.

Drie gouden medailles winnen op één dag was een grote prestatie.

Los libros de historia narran las hazañas de los antiguos caballeros.

Geschiedenisboeken vertellen de heldendaden van oude ridders.

Cruzar el océano en una pequeña balsa es una hazaña casi imposible.

De oceaan oversteken in een klein vlot is een bijna onmogelijke prestatie.

Geslacht en lidwoorden

Ook al begint dit woord met een 'h' en een 'a', de klemtoon ligt op de tweede 'a' (ha-ZÁ-ña). Dit betekent dat je altijd 'la' of 'una' gebruikt (la hazaña), in tegenstelling tot woorden zoals 'agua' of 'águila'.

Epische toon

Dit woord is sterker dan 'acción' (actie) of 'hecho' (feit). Gebruik het als je onder de indruk wilt klinken van iemands moed of vaardigheid.

Gebruik het niet voor kleine taken

Fout:Lavar los platos fue una hazaña.

Correctie: Tenzij de afwas bergachtig was en het een wonder was dat je het afmaakte, gebruik 'tarea' (taak). 'Hazaña' is voor buitengewone dingen.

prodigio

pro-DEE-hyohpɾoˈði.xjo

nounB2formeel, bewonderend
Gebruik 'prodigio' om iets uitzonderlijks of een wonder te beschrijven, vaak in de context van kunst, wetenschap of techniek.
Een prachtige, gloeiende waterval verborgen in een weelderig, sprankelend bos.

Voorbeelden

Este nuevo puente es un prodigio de la ingeniería moderna.

Deze nieuwe brug is een wonder van moderne techniek.

La vida es un prodigio de la naturaleza que debemos proteger.

Het leven is een wonder van de natuur dat we moeten beschermen.

Fue un prodigio que nadie resultara herido en la tormenta.

Het was een wonder dat niemand gewond raakte bij de storm.

Objecten beschrijven

Wanneer we een object als een 'prodigio' beschrijven, gebruiken we vaak 'de la' of 'del' om uit te leggen tot welke categorie het behoort (bijv. 'prodigio del diseño').

Prodigio vs. Milagro

Fout:Gebruik van 'prodigio' voor strikt religieuze wonderen.

Correctie: Hoewel ze vergelijkbaar zijn, is 'milagro' meestal voor goddelijke daden, terwijl 'prodigio' meer gaat over geweldige natuurlijke of menselijke prestaties.

comportamiento

kom-por-tah-myen-tokompoɾtaˈmjento

nounA2algemeen
Gebruik 'comportamiento' om het gedrag van een persoon, met name in een specifieke omgeving zoals school, te beschrijven, niet zozeer een prestatie zelf.
Een eenvoudige kleurrijke kinderboekillustratie die laat zien hoe één kind beleefd een felrood speelgoedblokje aan een ander kind geeft, wat goed gedrag symboliseert.

Voorbeelden

El comportamiento del niño en la escuela fue excelente.

Het gedrag van het kind op school was uitstekend.

Estudiamos el comportamiento de los animales en su hábitat natural.

We bestuderen het gedrag van dieren in hun natuurlijke habitat.

Su mal comportamiento resultó en una advertencia.

Zijn slechte gedrag resulteerde in een waarschuwing.

Altijd Mannelijk

Aangezien 'comportamiento' eindigt op '-miento', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je moet er mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden bij gebruiken (bijv. 'el comportamiento', 'un comportamiento extraño').

Verwarring over het Geslacht

Fout:La comportamiento

Correctie: El comportamiento. Onthoud dat zelfstandige naamwoorden die eindigen op -miento bijna altijd mannelijk zijn, dus gebruik altijd 'el' of 'un'.

Desempeño vs. Rendimiento

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'desempeño' en 'rendimiento'. Gebruik 'desempeño' breder voor werk en school, en 'rendimiento' meer specifiek voor de efficiëntie of output van personen of machines.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.