Inklingo

Hoe zeg je "benutting" in het Spaans

Dutch → Spaans

aprovechamiento

ah-pro-beh-chah-myehn-tohapɾoβetʃaˈmjento

nounB1algemeen
Gebruik dit woord als het gaat om het praktisch en nuttig gebruiken van iets, vaak met een focus op efficiëntie of het maximaliseren van voordeel, zoals bij natuurlijke hulpbronnen.
Een kind dat een uitgeholde kokosnoot gebruikt als vogelvoederbak.

Voorbeelden

El aprovechamiento del agua es vital en el desierto.

De benutting van water is essentieel in de woestijn.

Debemos buscar el máximo aprovechamiento del tiempo en la oficina.

We moeten het maximale uit onze tijd op kantoor halen.

Este panel permite un mejor aprovechamiento de la energía solar.

Dit paneel maakt een betere benutting van zonne-energie mogelijk.

Gebruik van 'de' voor verbinding

Dit woord wordt bijna altijd gevolgd door het woord 'de' (van) om precies aan te geven welke bron of welk ding je gebruikt of waar je van profiteert.

Niet verwarren met 'voordeel'

Fout:Gebruik 'aprovechamiento' om te praten over een concurrentievoordeel.

Correctie: Gebruik 'ventaja' voor een concurrentievoordeel, en 'aprovechamiento' voor de fysieke handeling van het gebruiken van een bron.

empleo

em-PLEH-ohemˈpleo

nounB2algemeen
Kies dit woord wanneer 'benutting' verwijst naar het toepassen of gebruiken van iets, zoals technologieën, methoden of middelen, om een bepaald doel te bereiken.
Een kleurrijke boekillustratie gericht op twee handen die een eenvoudige houten hamer vasthouden, deze actief gebruiken om een spijker in een stuk hout te slaan, wat de benutting of het gebruik demonstreert.

Voorbeelden

El empleo de nuevas tecnologías mejoró la producción.

Het gebruik van nieuwe technologieën verbeterde de productie.

Se requiere un empleo cuidadoso de las sustancias químicas.

Zorgvuldig gebruik van de chemische stoffen is vereist.

Formele Context

In de meeste dagelijkse situaties heeft het eenvoudige woord 'uso' de voorkeur voor 'use'. 'Empleo' wordt vaak gereserveerd voor formeel schrijven, technische handleidingen of professioneel taalgebruik.

Aprovechamiento vs. Empleo

Leerlingen verwarren 'aprovechamiento' vaak met 'empleo'. 'Aprovechamiento' heeft meer de bijklank van efficiënt gebruik en het behalen van voordeel (vooral bij bronnen), terwijl 'empleo' meer neutraal is en staat voor toepassing of gebruik.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.