Hoe zeg je "benutting" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “benutting” is “aprovechamiento” — gebruik dit woord als het gaat om het praktisch en nuttig gebruiken van iets, vaak met een focus op efficiëntie of het maximaliseren van voordeel, zoals bij natuurlijke hulpbronnen.
aprovechamiento
ah-pro-beh-chah-myehn-tohapɾoβetʃaˈmjento

Voorbeelden
El aprovechamiento del agua es vital en el desierto.
De benutting van water is essentieel in de woestijn.
Debemos buscar el máximo aprovechamiento del tiempo en la oficina.
We moeten het maximale uit onze tijd op kantoor halen.
Este panel permite un mejor aprovechamiento de la energía solar.
Dit paneel maakt een betere benutting van zonne-energie mogelijk.
Gebruik van 'de' voor verbinding
Dit woord wordt bijna altijd gevolgd door het woord 'de' (van) om precies aan te geven welke bron of welk ding je gebruikt of waar je van profiteert.
Niet verwarren met 'voordeel'
Fout: “Gebruik 'aprovechamiento' om te praten over een concurrentievoordeel.”
Correctie: Gebruik 'ventaja' voor een concurrentievoordeel, en 'aprovechamiento' voor de fysieke handeling van het gebruiken van een bron.
empleo
em-PLEH-ohemˈpleo

Voorbeelden
El empleo de nuevas tecnologías mejoró la producción.
Het gebruik van nieuwe technologieën verbeterde de productie.
Se requiere un empleo cuidadoso de las sustancias químicas.
Zorgvuldig gebruik van de chemische stoffen is vereist.
Formele Context
In de meeste dagelijkse situaties heeft het eenvoudige woord 'uso' de voorkeur voor 'use'. 'Empleo' wordt vaak gereserveerd voor formeel schrijven, technische handleidingen of professioneel taalgebruik.
Aprovechamiento vs. Empleo
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

