Hoe zeg je "toepassing" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “toepassing” is “aplicación” — gebruik 'aplicación' wanneer je verwijst naar het aanbrengen van iets (zoals crème) of het in de praktijk brengen van een concept of methode..
aplicación
Voorbeelden
La aplicación de la crema es necesaria dos veces al día.
De toepassing van de crème is tweemaal daags nodig.
uso
/oo-soh//ˈu.so/

Voorbeelden
Dale un buen uso a ese regalo.
Geef dat cadeau een goede bestemming.
El manual explica el correcto uso de la máquina.
De handleiding legt het correcte gebruik van de machine uit.
Esta es una palabra de uso común en la región.
Dit is een veelgebruikt woord in de regio (een woord van algemeen gebruik).
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord Regel
Hoewel 'uso' eindigt op 'o', wat vaak wijst op mannelijke woorden, moet je onthouden dat het altijd voorafgegaan wordt door 'el' of 'un'. (bv. El uso, un uso). In het Nederlands is 'gebruik' onzijdig (het gebruik).
Verwarring Tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord
Fout: “Het gebruiken van 'uso' (zelfst. nw.) wanneer de werkwoordsvorm nodig is: 'Yo hago uso la computadora.'”
Correctie: Gebruik het werkwoord 'usar': 'Yo uso la computadora.' (Ik gebruik de computer.)
empleo
em-PLEH-oh/emˈpleo/

Voorbeelden
El empleo de nuevas tecnologías mejoró la producción.
Het gebruik van nieuwe technologieën verbeterde de productie.
Se requiere un empleo cuidadoso de las sustancias químicas.
Zorgvuldig gebruik van de chemische stoffen is vereist.
Formele Context
In de meeste dagelijkse situaties heeft het eenvoudige woord 'uso' de voorkeur voor 'use'. 'Empleo' wordt vaak gereserveerd voor formeel schrijven, technische handleidingen of professioneel taalgebruik.
Aplicación vs. Uso
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

