Inklingo

Hoe zeg je "rekening" in het Spaans

Dutch → Spaans

cuenta

/KWEN-tah//ˈkwenta/

zelfstandig naamwoordA1/A2algemeen
Gebruik 'cuenta' voor een rekening in een restaurant of voor een financiële/online rekening, zoals een bankrekening of e-mailaccount.
Een kleine stapel munten en bankbiljetten naast een opgevouwen restaurantrekening op een tafel in een café.

Voorbeelden

La cuenta, por favor.

De rekening, alstublieft.

La cuenta de la luz es muy alta este mes.

De elektriciteitsrekening is deze maand erg hoog.

Pagamos la cuenta a medias.

We delen de rekening.

Necesito abrir una cuenta en el banco.

Ik moet een rekening openen bij de bank.

factura

fak-TOO-ra/fakˈtu.ɾa/

zelfstandig naamwoordA1zakelijk/formeel
Gebruik 'factura' wanneer je een formeel verzoek om betaling bedoelt voor geleverde goederen of diensten, vaak als document.
Een gestileerd wit papieren document, netjes gevouwen, liggend naast een kleine stapel glimmende gouden munten, wat de te betalen som symboliseert.

Voorbeelden

¿Podría enviarme la factura por correo electrónico?

Zou u mij de factuur per e-mail kunnen sturen?

Tenemos que pagar la factura de la luz antes del viernes.

We moeten de elektriciteitsrekening vóór vrijdag betalen.

El restaurante olvidó incluir la propina en la factura.

Het restaurant was vergeten het fooi op de rekening te zetten.

Altijd Vrouwelijk

Aangezien 'factura' eindigt op '-a' en naar een ding verwijst, is het altijd vrouwelijk. Vergeet niet 'la' of 'una' ervoor te gebruiken. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse zelfstandige naamwoorden die op '-a' eindigen, hoewel het geslacht in het Nederlands anders bepaald wordt.

Factuur versus Kwitantie

Fout:Het gebruik van 'factura' als men 'kwitantie' bedoelt na betaling.

Correctie: 'Factura' is het verzoek tot betaling. 'Recibo' is het document dat bewijst dat u al betaald heeft.

recibo

reh-SEE-boh/reˈsiβo/

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik 'recibo' voor een bewijs van betaling, zoals een kassabon na een aankoop.
Een klein, rechthoekig stuk papier dat een kassabon voorstelt, met vage abstracte markeringen in plaats van leesbare tekst, liggend op een kleurrijke tafel.

Voorbeelden

¿Puede darme el recibo de esta compra?

Kunt u mij de kassabon van deze aankoop geven?

Necesito pagar el recibo del agua antes del viernes.

Ik moet de waterrekening voor vrijdag betalen.

Guarda todos los recibos para la declaración de impuestos.

Bewaar alle bonnetjes voor de belastingaangifte.

Geslachtcontrole

Aangezien 'recibo' eindigt op -o, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor: 'el recibo' (de bon).

'Factura' versus 'Recibo' gebruiken

Fout:'Factura' gebruiken als u een eenvoudige winkelbon bedoelt.

Correctie: 'Recibo' is het algemene woord voor het betalingsbewijs dat u in een winkel krijgt. 'Factura' is meestal een formelere, gedetailleerde factuur, vaak gebruikt voor zakelijke uitgaven.

Meest gemaakte fout

De grootste verwarring ontstaat vaak tussen 'cuenta' en 'factura'. 'Cuenta' gebruik je meer voor de rekening die je krijgt (eten, drinken) of een financiële rekening. 'Factura' is specifieker voor een factuur als officieel document voor een zakelijke transactie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.