Hoe zeg je "afrekening" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “afrekening” is “cobro” — gebruik 'cobro' als het gaat om het innen van een geldbedrag, zoals bij huur, een factuur of een service.
cobro
KOH-brohˈko.βɾo

Voorbeelden
El cobro de la factura de luz se hace automáticamente.
De inning van de elektriciteitsrekening gebeurt automatisch.
El cobro del alquiler se realiza el primer día del mes.
De huurinning vindt plaats op de eerste dag van de maand.
Se aceptan diferentes medios de cobro, como tarjeta o efectivo.
Verschillende betaalmethoden worden geaccepteerd, zoals kaart of contant geld.
Hubo un error en el cobro de mi factura telefónica.
Er is een fout gemaakt bij het afrekenen van mijn telefoonrekening.
Cobro vs. Pago
In het Spaans is 'cobro' vanuit het perspectief van de ontvanger van het geld. Als jij degene bent die het geld geeft, gebruik je 'pago'.
Gebruik van 'cobro' voor 'check'
Fout: “Tengo un cobro para el banco.”
Correctie: Tengo un cheque para cobrar.
cuenta
KWEN-tahˈkwenta

Voorbeelden
Perdone, ¿me trae la cuenta, por favor?
Pardon, mag ik de rekening, alstublieft?
La cuenta, por favor.
De rekening, alstublieft.
La cuenta de la luz es muy alta este mes.
De elektriciteitsrekening is deze maand erg hoog.
Pagamos la cuenta a medias.
We delen de rekening.
Restaurant vs. Algemeen
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

