Hoe zeg je "vakmanschap" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vakmanschap” is “acabado” — gebruik 'acabado' wanneer je de nadruk legt op de perfecte en hoogwaardige afwerking van een product, dus hoe het eruitziet en voelt na de productie..
acabado
ah-kah-BAH-doh/a.kaˈβa.ðo/

Voorbeelden
El acabado brillante de este coche es impresionante.
De glanzende afwerking van deze auto is indrukwekkend.
Busco un acabado mate para la pared de la cocina.
Ik zoek een matte afwerking voor de keukenmuur.
Se nota un acabado de primera calidad en los muebles.
Een afwerking van topkwaliteit is merkbaar in het meubilair.
Gebruik van 'el acabado'
Wanneer 'acabado' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, is het altijd mannelijk (el acabado). Het verwijst naar de fysieke eindstaat of textuur van een object, zoals verf, hout of metaal.
Verwarring tussen Werkwoord en Zelfstandig Naamwoord
Fout: “La coche tiene acabado.”
Correctie: El coche tiene un buen acabado.
factura
fak-TOO-ra/fakˈtu.ɾa/

Voorbeelden
La factura de esta mesa es excelente; se nota el trabajo artesanal.
Het vakmanschap van deze tafel is uitstekend; je merkt dat het handgemaakt is.
Su última novela tiene una factura literaria impresionante.
Zijn nieuwste roman heeft een indrukwekkende literaire uitvoering/kwaliteit.
Figuurlijk Gebruik
Deze betekenis breidt het idee van het 'maken' van iets (zoals een factuur) uit naar het beschrijven van de kwaliteit van de constructie of uitvoering van een object, kunstwerk of geschrift. Dit is een abstractie van het oorspronkelijke 'maken'.
Acabado vs. Factura
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

