faro
“faro” betekent “vuurtoren” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vuurtoren
Ook: baken
📝 In Actie
Vimos la luz del faro desde el barco.
A1We zagen het licht van de vuurtoren vanaf de boot.
El faro está en lo alto del acantilado.
A2De vuurtoren staat bovenop de klif.
koplamp
Ook: autolamp
📝 In Actie
Tienes que encender los faros del coche porque ya es de noche.
A2Je moet de koplampen van de auto aanzetten omdat het al nacht is.
Se rompió el faro izquierdo en el accidente.
B1De linker koplamp is kapotgegaan bij het ongeluk.
leidend licht
Ook: baken
📝 In Actie
Sus palabras fueron un faro de esperanza para nosotros.
B2Haar woorden waren een baken van hoop voor ons.
Él siempre ha sido mi faro en los momentos difíciles.
C1Hij is altijd mijn leidend licht geweest in moeilijke tijden.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "faro" in het Spaans:
autolamp→baken→koplamp→leidend licht→vuurtoren→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: faro
Vraag 1 van 2
Als je 's nachts rijdt en de weg niet kunt zien, wat moet je dan aanzetten?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Griekse woord 'Pharos', wat de naam was van het kleine eiland waar de beroemde Grote Vuurtoren van Alexandrië in de oudheid stond.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'faro' altijd mannelijk?
Ja, 'faro' is altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je moet altijd 'el faro' of 'los faros' gebruiken.
Kan ik 'faro' gebruiken voor een zaklamp?
Nee, een handzame zaklamp wordt meestal 'una linterna' genoemd. 'Faro' is gereserveerd voor grote stationaire vuurtorens of de krachtige lichten op voertuigen.


