Inklingo

forzar

dwingen / forceren?iemand iets laten doen of iets laten gebeuren
Ook:verplichten?to obligate someone through pressure

for-SAR

/foɾˈθaɾ/
WerkwoordB1irregular (stem-changing) ar
neutral
Een klein kind duwt voorzichtig tegen een groot houten speelgoedkarretje dat te zwaar voor hen lijkt.

Het kind gebruikt inspanning om de zware kar te dwingen te bewegen.

forzar(Werkwoord)

B1irregular (stem-changing) ar

dwingen / forceren

?

iemand iets laten doen of iets laten gebeuren

Ook:

verplichten

?

to obligate someone through pressure

📝 In Actie

No puedes forzar a nadie a quererte.

B1

Je kunt niemand dwingen om van je te houden.

La crisis forzó al gobierno a tomar medidas.

B2

De crisis dwong de regering tot maatregelen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • obligar (verplichten)
  • compeler (dwingen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • forzar una sonrisaeen geforceerde glimlach geven
  • forzar la situaciónde situatie forceren

💡 Grammaticapunten

De 'O' naar 'UE' Verandering

In veel tegenwoordige tijd-vormen verandert de 'o' in het midden van 'forzar' in 'ue' wanneer je deze benadrukt (zoals in 'fuerzo'). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse stamwisselingen, maar hier is het een klinkerwisseling.

Spellingverandering (Z naar C)

Wanneer een vorm eindigt op 'e' (zoals 'forcé' in de verleden tijd), verandert de 'z' in een 'c' om de zachte 's'-klank te behouden, net zoals we in het Nederlands soms de 's' veranderen om de uitspraak te behouden.

❌ Veelgemaakte Fouten

Vergeet de 'A' niet

Fout:Forzar él a venir.

Correctie: Forzarlo a venir. Wanneer je iemand dwingt om een actie uit te voeren, gebruik je altijd 'a' voor het volgende werkwoord, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'dwingen tot' of 'aanzetten tot' gebruiken.

⭐ Gebruikstips

Het verzachten

Als je minder agressief wilt klinken, gebruik dan 'obligar' (verplichten) in plaats van 'forzar'.

Een metalen koevoet die een houten schatkist openwrikt waarbij het slot breekt.

Er wordt een gereedschap gebruikt om een afgesloten houten kist open te forceren.

forzar(Werkwoord)

B2irregular (stem-changing) ar

openbreken / forceren

?

fysieke toegang krijgen tot iets dat op slot zit

Ook:

overbelasten / te veel inspanning leveren

?

pushing a body part or a machine too hard

📝 In Actie

Alguien forzó la cerradura mientras no estábamos.

B2

Iemand heeft het slot geforceerd terwijl we weg waren.

No fuerces la vista leyendo a oscuras.

B2

Span je ogen niet met lezen in het donker.

Si fuerzas el motor, se va a romper.

B1

Als je de motor te hard forceren, gaat hij kapot.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • violentarse (geweld gebruiken)
  • sobrecargar (overbelasten)

Veelvoorkomende Collocaties

  • forzar la puertade deur forceren
  • forzar la máquinade boel forceren (figuurlijk)

⭐ Gebruikstips

Gebruik met lichaamsdelen

Wanneer je spreekt over lichaamsdelen zoals ogen ('la vista') of een spier, betekent 'forzar' 'overbelasten' of 'te veel inspanning leveren', vergelijkbaar met het Nederlandse 'je ogen inspannen'.

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesforzaran
yoforzara
forzaras
vosotrosforzarais
nosotrosforzáramos
él/ella/ustedforzara

present

ellos/ellas/ustedesfuercen
yofuerce
fuerces
vosotrosforcéis
nosotrosforcemos
él/ella/ustedfuerce

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesforzaron
yoforcé
forzaste
vosotrosforzasteis
nosotrosforzamos
él/ella/ustedforzó

imperfect

ellos/ellas/ustedesforzaban
yoforzaba
forzabas
vosotrosforzabais
nosotrosforzábamos
él/ella/ustedforzaba

present

ellos/ellas/ustedesfuerzan
yofuerzo
fuerzas
vosotrosforzáis
nosotrosforzamos
él/ella/ustedfuerza

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: forzar

Vraag 1 van 2

Hoe zeg je 'Ik forceer' in het Spaans?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

fuerza(kracht / sterkte) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Is 'forzar' altijd negatief?

Meestal wel. Het impliceert dat iets tegen iemands wil of buiten een natuurlijke grens gebeurt. 'Reforzar' (versterken) is echter vaak positief.

Wat is het verschil tussen 'obligar' en 'forzar'?

'Obligar' gaat meer over regels, plichten of sociale druk. 'Forzar' voelt fysieker of als een zware, onvermijdelijke druk, vergelijkbaar met het Nederlandse 'dwingen' versus 'verplichten'.