Inklingo

hacerla

het doen?verwijzend naar een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (bv. huiswerk, avondeten, boodschappen),het maken?verwijzend naar een vrouwelijke creatie (bv. een taart, een reservering)

ah-SEHR-lah

/aˈθeɾla/
neutral
Een lachende chef-kok in een keuken die in een grote pan op het fornuis roert, wat aangeeft dat de taak wordt uitgevoerd.

'Hacerla' (het doen) kan verwijzen naar het voltooien van een vrouwelijke taak, zoals het bereiden van het avondeten.

hacerla(Verb + Pronoun Contraction)

A1irregular er

het doen

?

verwijzend naar een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (bv. huiswerk, avondeten, boodschappen)

,

het maken

?

verwijzend naar een vrouwelijke creatie (bv. een taart, een reservering)

📝 In Actie

La cena está lista. ¿Vas a hacerla ahora?

A1

Het avondeten is klaar. Ga je het nu maken?

La tarea es difícil, pero tengo que hacerla antes de medianoche.

A2

Het huiswerk is moeilijk, maar ik moet het doen voor middernacht.

No te preocupes por la reserva, ya estoy haciéndola.

B1

Maak je geen zorgen over de reservering, ik ben het al aan het maken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • realizarla (het uitvoeren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • terminar de hacerlaklaar zijn met het doen

💡 Grammaticapunten

Aanhechtingsregel

Het woord 'hacerla' wordt alleen gebruikt als het werkwoord in de basisvorm (infinitief) staat, of bij een direct bevel (hazla). In alle andere tijden (la hago, la hice) staat het voornaamwoord 'la' los en gaat het vóór het vervoegde werkwoord.

Plaatsing van het voornaamwoord

Wanneer een zin twee werkwoorden heeft (zoals 'tengo que hacerla'), heb je een keuze: je kunt het voornaamwoord eraan vastplakken ('hacerla') of vóór het eerste werkwoord plaatsen ('la tengo que hacer'). Beide zijn correct!

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring over geslacht

Fout:Het gebruik van 'hacerlo' wanneer je verwijst naar een vrouwelijk zelfstandig naamwoord zoals 'la comida'.

Correctie: Gebruik 'hacerla' als het object vrouwelijk is ('la comida'), en 'hacerlo' als het object mannelijk is ('el trabajo'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we geen verbuiging hebben op basis van geslacht.

⭐ Gebruikstips

Gebruik bij bevelen

Onthoud dat je het voornaamwoord eraan vastplakt bij een bevestigend bevel: 'Haz la cama' wordt 'Hazla' (Maak het op!).

Een triomfantelijk figuur die op de top van een kleine, kleurrijke heuvel staat en zijn armen in de lucht steekt in een overwinningsgebaar.

Figuurlijk betekent 'hacerla' slagen of een doel bereiken.

hacerla(Idiomatic Verb Phrase)

B1irregular er

slagen

?

een doel of objectief bereiken

,

het redden

?

er in slagen ergens te komen of iets moeilijks te volbrengen

,

het klaren

?

een lastige situatie succesvol aanpakken

Ook:

het goed doen

?

in business or life

📝 In Actie

El examen era muy difícil, pero creo que la hice.

B1

Het examen was erg moeilijk, maar ik denk dat ik geslaagd ben (dat ik het geklaard heb).

Si trabajas duro, vas a hacerla en esta compañía.

B2

Als je hard werkt, ga je het redden (slagen) in dit bedrijf.

Llegamos tarde, pero logramos hacerla y entrar al concierto.

B2

We kwamen te laat aan, maar we zijn erin geslaagd om het te redden en het concert binnen te komen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • triunfar (triomferen)
  • lograrlo (het bereiken)

Antoniemen

  • fracasar (falen)

Idiomen & Uitdrukkingen

  • Hacerla de jamónErg makkelijk of moeiteloos slagen (Mexico)

💡 Grammaticapunten

Vaste 'La'

In deze figuurlijke uitdrukking verwijst het voornaamwoord 'la' niet naar een specifiek vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Het is een vast onderdeel van de uitdrukking, vergelijkbaar met 'het redden' of 'het klaren' in het Nederlands, waarbij 'het' niet naar iets specifieks verwijst.

❌ Veelgemaakte Fouten

Aannemen dat er een zelfstandig naamwoord is

Fout:Proberen te achterhalen naar welk vrouwelijk zelfstandig naamwoord 'la' verwijst bij het horen van deze uitdrukking.

Correctie: Als de context gaat over prestatie of succes, beschouw 'hacerla' dan als een eenheid die 'slagen' betekent, ongeacht welke specifieke taak erbij betrokken was.

⭐ Gebruikstips

Gebruik in de verleden tijd

Deze uitdrukking komt veel voor in de verleden tijd (la hice, la hicimos) wanneer men spreekt over het overwinnen van een uitdaging of nipt slagen.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: hacerla

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'hacerla' in zijn figuurlijke zin (slagen)?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Waarom wordt het woord soms als één woord ('hacerla') geschreven, maar soms gescheiden ('la hago')?

'Hacerla' wordt alleen als één woord geschreven wanneer het werkwoord in zijn basisvorm (infinitief) staat, de gerundium ('haciéndola'), of een bevestigend bevel ('hazla'). In alle standaard tijden (tegenwoordige, verleden, toekomende tijd) moet het voornaamwoord 'la' gescheiden worden en vóór het werkwoord geplaatst worden ('la hago', 'la haré').

Betekent 'hacerla' altijd 'slagen'?

Nee. De primaire, fundamentele betekenis is het letterlijke 'het doen/maken', waarbij 'het' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is zoals 'de klus' of 'het avondeten'. De betekenis 'slagen' is een figuurlijke uitbreiding die gebruikelijk is in informeel Spaans, waarbij 'la' niet naar een fysiek object verwijst, maar naar het algemene doel of de situatie.