Inklingo

haciendo

ah-see-EN-dohaˈsjendo

haciendo betekent doen in het Spaans (algemene actie).

doen, maken

Ook: bezig zijn met
Een persoon met een warme glimlach schildert zorgvuldig een klein aardewerken potje op een werkbank vol met kunstbenodigdheden.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Actie

¿Qué estás haciendo?

A1

Wat ben je aan het doen?

Estoy haciendo la cena.

A1

Ik ben het avondeten aan het maken.

Llevo dos horas haciendo mi tarea.

A2

Ik ben al twee uur mijn huiswerk aan het maken.

Siguió haciendo ruido a pesar de que le pedí silencio.

B1

Hij bleef lawaai maken, ook al vroeg ik om stilte.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • realizando (uitvoeren, verrichten)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar haciendobezig zijn met doen/maken
  • seguir haciendodoorgaan met doen/maken
  • llevar tiempo haciendo algoal een tijdje iets aan het doen zijn

Idiomen & Uitdrukkingen

  • haciendo tiempoTijd doden, wachten tot er iets gebeurt.

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "haciendo" in het Spaans:

doenmaken

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: haciendo

Vraag 1 van 1

Welke zin zegt correct 'Ik ben nu een taart aan het maken'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het werkwoord 'hacer', dat teruggaat tot het Latijnse woord 'facere', wat 'doen' of 'maken' betekent. De '-iendo' uitgang is de standaard Spaanse ontwikkeling van het Latijnse tegenwoordig deelwoord.

Eerste vermelding: The Latin root 'facere' is ancient. The Spanish form 'hacer' and its gerund 'haciendo' developed as Spanish evolved from Vulgar Latin over centuries.

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: facendoPortuguese: fazendoFrench: faisant

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'haciendo' en 'hago'?

'Haciendo' is zoals '-en' in het Nederlands (doende/makende). Je gebruikt het met een hulpwerkwoord zoals 'estar' om te zeggen dat iets *nu* gebeurt (Estoy haciendo...). 'Hago' is de simpele tegenwoordige tijd (Ik doe/maak), gebruikt voor gewoontes of algemene waarheden (Hago ejercicio todos los días).

Kan ik 'haciendo' zomaar los gebruiken?

Meestal niet. 'Haciendo' heeft een partnerwerkwoord nodig om zinvol te zijn in een zin, zoals 'estoy haciendo' (Ik ben aan het doen) of 'sigo haciendo' (Ik blijf doen). Het beschrijft *hoe* of *terwijl* een andere actie plaatsvindt.