haciendo
“haciendo” betekent “doen” in het Spaans (algemene actie).
doen, maken
Ook: bezig zijn met
📝 In Actie
¿Qué estás haciendo?
A1Wat ben je aan het doen?
Estoy haciendo la cena.
A1Ik ben het avondeten aan het maken.
Llevo dos horas haciendo mi tarea.
A2Ik ben al twee uur mijn huiswerk aan het maken.
Siguió haciendo ruido a pesar de que le pedí silencio.
B1Hij bleef lawaai maken, ook al vroeg ik om stilte.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: haciendo
Vraag 1 van 1
Welke zin zegt correct 'Ik ben nu een taart aan het maken'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het werkwoord 'hacer', dat teruggaat tot het Latijnse woord 'facere', wat 'doen' of 'maken' betekent. De '-iendo' uitgang is de standaard Spaanse ontwikkeling van het Latijnse tegenwoordig deelwoord.
Eerste vermelding: The Latin root 'facere' is ancient. The Spanish form 'hacer' and its gerund 'haciendo' developed as Spanish evolved from Vulgar Latin over centuries.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'haciendo' en 'hago'?
'Haciendo' is zoals '-en' in het Nederlands (doende/makende). Je gebruikt het met een hulpwerkwoord zoals 'estar' om te zeggen dat iets *nu* gebeurt (Estoy haciendo...). 'Hago' is de simpele tegenwoordige tijd (Ik doe/maak), gebruikt voor gewoontes of algemene waarheden (Hago ejercicio todos los días).
Kan ik 'haciendo' zomaar los gebruiken?
Meestal niet. 'Haciendo' heeft een partnerwerkwoord nodig om zinvol te zijn in een zin, zoals 'estoy haciendo' (Ik ben aan het doen) of 'sigo haciendo' (Ik blijf doen). Het beschrijft *hoe* of *terwijl* een andere actie plaatsvindt.