Inklingo

hazte

/ahs-teh/ (H is silent)/ˈaθte/ (Spain) or /ˈaste/ (Latin America)

hazte betekent word in het Spaans (zoals in 'word een professional').

word, maak jezelf

Ook: word
A2irregular er
Een felgekleurde vlinder komt tevoorschijn uit een cocon, rustend op een groot groen blad, wat transformatie en de daad van worden symboliseert.
infinitivehacerse
gerundhaciéndose
past Participlehecho

📝 In Actie

Si quieres ayudar a la gente, ¡hazte médico!

A2

Als je mensen wilt helpen, word dan dokter!

Hazte a un lado, por favor, necesito pasar.

B1

Ga even opzij, alstublieft, ik moet erlangs.

¡Hazte el valiente! No tengas miedo.

B2

Wees moedig! (Maak jezelf de moedige!) Wees niet bang.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hazte famosoword beroemd
  • hazte a la ideawen aan het idee
  • hazte cargoneem de leiding/verantwoordelijkheid

Idiomen & Uitdrukkingen

  • Hazte de rogarSpeel moeilijk te krijgen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedse hace
yome hago
te haces
ellos/ellas/ustedesse hacen
nosotrosnos hacemos
vosotrosos hacéis

imperfect

él/ella/ustedse hacía
yome hacía
te hacías
ellos/ellas/ustedesse hacían
nosotrosnos hacíamos
vosotrosos hacíais

preterite

él/ella/ustedse hizo
yome hice
te hiciste
ellos/ellas/ustedesse hicieron
nosotrosnos hicimos
vosotrosos hicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse haga
yome haga
te hagas
ellos/ellas/ustedesse hagan
nosotrosnos hagamos
vosotrosos hagáis

imperfect

él/ella/ustedse hiciera
yome hiciera
te hicieras
ellos/ellas/ustedesse hicieran
nosotrosnos hiciéramos
vosotrosos hicierais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "hazte" in het Spaans:

maak jezelfword

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: hazte

Vraag 1 van 3

Welke van deze is het juiste formele gebod (usted) equivalent van 'Hazte'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het werkwoord 'hacer' komt van het Latijnse werkwoord *facere*, wat 'doen' of 'maken' betekent. 'Hazte' combineert de verkorte, onregelmatige gebodsvorm 'haz' met het voornaamwoord 'te' (jezelf), wat benadrukt dat de actie moet worden uitgevoerd voor of aan de aangesprokene.

Eerste vermelding: The base verb 'hacer' has been in use since early Old Spanish (around the 10th century). The structure of attaching pronouns to the imperative is an ancient Latin feature preserved in Spanish.

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: faz-teFrench: fais-toi

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom wordt 'hazte' zonder accent geschreven, terwijl andere geboden soms wel accenten hebben?

'Hazte' heeft slechts één lettergreep ('haz') voordat het voornaamwoord wordt toegevoegd. We voegen alleen een accent toe als het toevoegen van het voornaamwoord de natuurlijke klemtoon van het samengestelde woord verplaatst. Omdat 'hazte' van nature de klemtoon op 'haz' legt, is er geen accent nodig.

Wat is de negatieve gebodsvorm die overeenkomt met 'hazte'?

Het negatieve gebod is 'No te hagas.' Bij een negatief gebod verplaatst het voornaamwoord ('te') zich altijd *voor* het werkwoord en verandert het werkwoord naar zijn speciale aanvoegende wijs-vorm ('hagas').